manuscript . block number : A7.1294 -- folio . line : 64b.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | g�h�sakt�� pak�im�g��cek�ste {2} g�hyak��ca te | |
phrase | Newari | English |
1 | chyasa posarapa� tay� jhagala no� m�ga noy� n�ma�; | words for a bird and a beast kept nourishing in a house |
2 | chesa l�che co��avu� dh�va, | also called remained in the street of a house |
3 | ityamarasihak�tau {3} n�mali�g�nus�sane, sihavargga� | "Sanskrit words" |
Add comment to manuscript entry A7.1294 |
Amarakosa | 2.5.43.5 | |||
Sanskrit | g�hasakt�� pak�im�g��chek�ste g�hyak��ca te //43// iti si�h�divarga� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | cheka | p�lek� pa�upak�i | domesticated (a bird or beast) | |
2 | g�hyaka |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.43.5 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.5.43.5 |