manuscript . block number : A7.2557 -- folio . line : 129a.2 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | vyasan�rttoparaktau dvau | |
phrase | Newari | English |
1 | deva, m�nu�ya, candra, s�ryya {3} r�hugrast�di thvatey� nimitina du�kha juva; | being affliction for these God, man, moon, sun and an eclipse etc. |
2 | str� v�da jura thathi�alya� tvakabisya� kula�sa jovamha� dh�va | one who goes in a bad way leaving while being so having been debate with wife |
comment / problem | |
1 | SA : no message r�hugr�s a "an eclipse". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.2557 |
Amarakosa | 3.1.43.3 | |||
Sanskrit | vyasan�rtoparaktau dvau | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | vyasan�rta | daivale ra m�nisa prabh�tile �jita p�rieko | afflicated | |
2 | uparakta | |||
comment / problem | ||||
1 | SP : no message has afflicted of vice (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Suffering pain from a cause human or divine". (p.269) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.43.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.43.3 |