manuscript . block number : A4.1727 -- folio . line : 66a.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | |||
Sanskrit | v�rtt�nta | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ny�ya vindu prabh�ti | point ? of law | |
2 | prakara�a gulechino vi�e�a | some sspecific topic | |
3 | v�rtt� | conversation |
Add comment to manuscript entry A4.1727 |
Amarakosa | 3.3.63.2 | |||
Sanskrit | v�tt�nta� sy�t prakara�e prak�re k�rtsnyav�rtayo� //63// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | v�tt�nta | prakara�a | mauk� | oppurtunity |
2 | v�tt�nta | prak�ra | prak�ra (bh�va, satt�, vastudharma) | mode |
3 | v�tt�nta | k�rtsnya | p�r�at� | whole |
4 | v�tt�nta | v�rt� | h�lakhabara | rumour, story |
5 | (v�t�nta | prakara�a) | vi�aya | topic |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.63.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.63.2 |