manuscript . block number : A2.3689 -- folio . line : 147a.2 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | |||
Sanskrit | �a�yai hetuk�te phala� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | sais� | grain | |
2 | hetuna juva | become with a cause |
Add comment to manuscript entry A2.3689 |
Amarakosa | 3.3.201.2 | |||
Sanskrit | sasye hetuk�te phalam / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | phala | sasya | phalne c�ja, �pa, ka�ahara, dh�na, jau prabh�ti | grain |
2 | phala | phala | kevala anna b�heka phala | fruit |
3 | phala | hetuk�ta | k�mako ph�yad� | result |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 1- English gloss is supplied from SA. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 3. edge of a weapon, 4. a nutmeg, 5. a pearl, 6. profit, 7. a shield". (p.358) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.201.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.201.2 |