manuscript . block number : A7.3262 -- folio . line : 159a.5 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | aj�ta���go {6} gau k�le'pya�ma�rurn� ca t�barau - t�bara� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | s� �dinay� k�lana mabo �a� | a hoorn of a bull etc. not born in time | |
2 | verasa mabova gv�cha sa� �dipa� | moustache etc. not produced in time |
Add comment to manuscript entry A7.3262 |
Amarakosa | 3.3.165.1 | |||
Sanskrit | aj�ta���go gau� k�le'pya�ma�rurn� ca t�varau / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | t�vara | aj�ta���gago | bel� bhaepachi pani si�a na�une goru | a hornless bull |
2 | t�vara | k�le'�ma�run� (k�le �ma�rurahita nara) | jav�n�m� pani d�r� ju�gh� na�une (goy� maru) manu�ya | a beardless man |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Although of an age to have a beard; and, in the instance of the bull, of an age to have horns. 3. astringent taste". (p.347) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.165.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.165.1 |