manuscript . block number : A7.3089 -- folio . line : 147b.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | m�rchitau m��hasvechayau {2} - m�rchit�� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ce��� mado | not have of sense | |
2 | m�rkha | foolish | |
3 | "thava ich�na jova" | one who goes with one's will |
Add comment to manuscript entry A7.3089 |
Amarakosa | 3.3.82.4 | |||
Sanskrit | m�rcchitau m��hasocchrayau //82 // | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | m�rcchita | m��ha | m�rch� pareko | insensible |
2 | m�rcchita | socchraya | ba�heko | high, tall |
3 | m�rcchita | (apr�j�a) | m�rkha | foolish |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.82.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.82.4 |