manuscript . block number : A2b.2252 -- folio . line : 68b.2 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | dro���hak�div� (p�dau?) {3} (drau�i?)k��hakik�daya� | |
phrase | Newari | English |
1 | cha don� puv� peko b� drau�ika�; | field planted of one Dro�a of seedling is Drau�ika |
2 | cha ��a puv� peko b� ��haki dh�ye; | field planted of one ��haka of seedling is called ��hakika |
3 | (phachi v� peko bu?) {4} pr�sthika dh�ye | field planted a prastha paddy is called pr��thika |
comment / problem | |
1 | ED : end of block damaged no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.2252 |
Amarakosa | 2.9.10.1 | |||
Sanskrit | dro���hak�div�p�dau drau�ik��hakik�daya� / kh�r� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | drau�ika | kramaile eka dro�a biu ra eka ��haka biu, biu charnuparne jagg� | sown with certain measures of seed | |
2 | ��hakika | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message tyastai eka prastha, eka ku�ava, biu charnuparne jagg�l�� kaha�d� "pr�sthika" "kau�avika" bhannu. dro�a, ��haka, prastha, ku�ava, kh�r� kati katil�� bhandachan bhani j�nnal�� yasai vargak� (88) �lokam� hernu. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or capable of containing so much. (p.222) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.10.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.9.10.1 |