manuscript . block number : A7.3244 -- folio . line : 158b.3 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | {3} r�pya� prasasterupesi vad�nyo var��av�gapi - r�pya� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ru bhi�gva | beautiful appearance | |
2 | oho | silver | |
3 | thvac� jy� | work of imprinting |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3244 |
Amarakosa | 3.3.160.3 | |||
Sanskrit | r�pya� pra�astar�pe'pi | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | r�pya, mfn | pra�astar�pa | asalar�pa hune | beautiful |
2 | r�pya, n | r�pyaka | rupiy� | a rupee |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 2- English gloss is supplied from SA. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise n. 2. silver, 3. wrought silver and gold". (p.346) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.160.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.160.3 |