manuscript . block number : A6.3201 -- folio . line : 115a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | {2} k�rik� y�tan�v�tyo | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | tava vedan� | a great agony | |
2 | s�tra | a memorial verse |
comment / problem | |
1 | SA : no message ME of sutra "a formula". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.3201 |
Amarakosa | 3.3.15.3 | |||
Sanskrit | k�rik� y�tan�v�ttyo� | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | k�rik� | y�tan� | y�tan�, saj� | agony |
2 | k�rik� | v�tti | s�trako abhipr�ya bat�une �lokabaddha v�kya, k�rik� | explanatory verse |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or as otherwise read, 3. interest at any stipulated rate, 4. action in general, also 5. an art or profession, 6. a female rope-dancer and tumbler". (p.302) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.15.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.15.3 |