Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A1.3307 Show image of A1.73b
 
Search manuscript block (Newari) for >> tayu as a complete word >> manuscript block with tayu
 
manuscript block containing search term tayu
 
manuscript . block number : A1.3307 -- folio . line : 73b.6 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD
Sanskrit {6} ca
phrase Newari English hom no
1ta�ju adding
2maga� majuvu not being sufficient
3mo�a tayu keeping asssembled
4sakala �the� yacu doing similar to all
Add comment to manuscript entry A1.3307

 
Amarakosa3.3.241.1
Sanskritc�nv�cayasam�h�retaretarasamuccaye /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1ca anv�caya anv�caya (ka) moreover
2ca sam�h�ra sam�h�ra (kha) and
3ca itaretara itaretarayoga (ga) also
4ca samuccaya samuccaya (gha) mutually
comment / problem
1SH : no message
kunai mukhyam� amukhyako anvaya (sambandha) hun�l�� "anv�caya" bhandachan, anv�caya bujh�une "ca" �abdale yukta bhaek� v�kyam� s�marthya (ek�rth�bh�va) nahun�le sam�sa hu�daina. jastai:-
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 261 expl. and fn.
(from compilation)
3HC : from H.T. Colebrook
note: "In the first acceptation, the particle connects a secondary with a primary object; in the second it conjoins equal objects; in the third it indicates reciprocation: in the fourth it connects different acts with the same subject. It has other acceptations, as 5. but, (indicating a converse preposition), 6. but (excusingly), 7. forthwith, 8. expletive". (p.371)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.241.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.241.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tayu as a complete word >> manuscript block with tayu
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A1.3307 Show image of A1.73b