manuscript . block number : A6.2665 -- folio . line : 98a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | strãdàràdyairyadvi÷eùyaü yàdç÷aiþ prastutaü padaiþ guõadravyakriyà÷abdàstathà {3} syustasya bhedakàþ sukçtã puõyavàndhanyo | |
phrase | Newari | English |
1 | thathe seya | to be known like this |
2 | sukçtã strã sukçtino dàrà sukçti kalatraü | "Sanskrit words" |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.2665 |
Amarakosa | 3.1.2.1 | |||
Sanskrit | strãdàràdyairyadvi÷eùyaü yàdç÷aiþ prastutaü padaiþ / guõadravyakriyà÷abdàstathà syustasya bhedakàþ //2// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | yàdç÷aiþ strãdàràdyaiþ padaiþ yat vi÷eùyaü prastutam (jastà strã dàra kalatra àdi garekà padale jo vi÷eùya ràkhieko cha) tasya bhedakàþ guõa dravya kriyà÷abdàþ tathà syuþ (tyo vi÷eùyakà vi÷eùaõaråpa bhaekà guõopàdhika dravyopàdhika kriyopàdhika ÷abda tyastai (vi÷eùyakà liïga vacana jastà chan tyastai liïga vacana hune) hunchan. | Deshmukh: These are adjectival words, with their synonyms. | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 190 (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.2.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.2.1 |