manuscript . block number : A1.1067 -- folio . line : 27b.3 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD | ||
Sanskrit | sam�ha nivaha vy�ha sandoha viravraja stomagha nakari vr�ta v�ra {4} sa�gh�ta sa�caya samud�ya samudaya samav�ya caya ga�a sa�hati v�nda� nikurumba kadambaka� | |
phrase | Newari | English |
1 | thute sam�ha ta��� juro� chonoy�vu� | these are multitude added of anything |
Add comment to manuscript entry A1.1067 |
Amarakosa | 2.5.39.1 | |||
Sanskrit | sam�hanivahavy�hasandohavisaravraj�� / stomaughanikaravr�tav�rasa�gh�tasa�cay�� //39// samud�ya� samudaya� samav�ya�cayo ga�a� / str�ya� tu sa�hatirv�nda� nikuramba� kadambakam //40// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | sam�ha | samud�ya (thupr�) | a block or multitude | |
2 | nivaha | |||
3 | vy�ha | |||
4 | sandoha | |||
5 | visara | |||
6 | vraja | |||
7 | stoma | |||
8 | ogha | |||
9 | nikara | |||
10 | vr�ta | |||
11 | v�ra | |||
12 | sa�gh�ta | |||
13 | sa�caya | |||
14 | samud�ya | |||
15 | samudaya | |||
16 | samav�ya | |||
17 | caya | |||
18 | ga�a | |||
19 | sa�hati | |||
20 | v�nda | |||
21 | nikuramba | |||
22 | kadambaka |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.39.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.5.39.1 |