manuscript . block number : A2b.3264 -- folio . line : 93a.8 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | p�vake �uci� {9} m�si am�tye c�dhyupadhe pu�si medhme site tri�u - �uci� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | me | fire | |
2 | l� | a month | |
3 | mah�tha | minister | |
4 | nirmmala | clear | |
5 | ujjava | bright | |
6 | tavachotal� | the month Jye��ha | |
7 | ��la ,thvate pu�li�ga juk�le | character, these when masculine gender | |
8 | {10} pavitra | pious | |
9 | toyu, v�cyali�ga | white, adjectival |
Add comment to manuscript entry A2b.3264 |
Amarakosa | 3.3.28.4 | |||
Sanskrit | p�vake �uci� //28// m�syam�tye c�tyupadhe pu�si medhye site tri�u / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | �uci, m | p�vaka | agni | fire |
2 | �uci, m | m�sa (����ha) | ����ha mah�n� | a month |
3 | �uci, m | atyupadha am�tya | par�k�� gard� �uddha �haharieko (im�nd�ra) mantr� | a tried minister |
4 | �uci, mfn | medhya | �uddha vastu | pure |
5 | �uci, mfn | sita | seto vastu | white |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: 2- "That of ����ha or of jye��ha. Or the hot season". "5. the sentiment of love". (p.307) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.28.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.28.4 |