Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A3.4 Show image of A3.1b
 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block with thava
 
manuscript block containing search term thava
 
manuscript . block number : A3.4 -- folio . line : 1b.5 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD
Sanskrit bhed�khy�n�ya na dvando naika�e�o na sa�kara� k�totra bhinna li�g�n�manukt�n�� kram�d�te
phrase Newari English
1(2a.1) thava thava n�ma seyakekhavu v�la matathara sara when words are not intermixed, then one should knoew the names of its own gender
2li�ga kramanavu malh�ra sera one should know the gender in series, when it is not mention
3n�ma kramanavu malhara sera one should know the nouns in series, when it is not mentioned
4n�ma kramana lh�rasa one should know nouns as mentioned in serial
comment / problem
1CO : no message
punctuatio n of ms. in NP suggests other word separatiou s
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A3.4

 
Amarakosa1.1.4.1
Sanskritbhed�khy�n�ya na dvandvo naika�e�o na sa�kara� k�to'tra bhinnali�g�n�manukt�n�� kram�d�te
synonymSanskrit Nepali English
comment / problem
1SH : no message
atra (yasa grantham�) anuktt�n�m (nakahiyek�) bhinnali�g�n�ma (bhinnabhinna li�ga bhayek� �abdako) bhed�khy�n�ya (bheda bat�un�k� nimitta) dvandva� (dvandvasam�sa) na k�ta� (gariyeko chaina) eka�e�a [api] (eka�esa pani ) na [k�ta�] (gariyeko pani chaina) kram�t �te (krama b�heka - krama ch��era) sa�kara� [api] (�abdako jath�bh�bv� chy�s - misa garne k�ma pani) na [k�ta�](gariyeko chaina) Deshmukh: Words of different gender are not given in a cumulative compound (dvandva) or in a collective single word (e.g. for thunderbolt, kuli�a - bhidura - pavayah is not used as the genders are different, but kuli�am, bhiduram, pavih; also not Kha - �r�vanantu nabhasi, but nabhas, kham, sr�vano na bh��). As such, words are being given in an order from which gender can be easily known.
(from compilation)
2SH : no message
see p. 2 for further explanation
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.4.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.1.4.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block with thava
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A3.4 Show image of A3.1b