manuscript . block number : A3.754 -- folio . line : 37a.5 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | pu�pe j�tiprabh�taya� svali�g� {6} vr�haya phale | |
phrase | Newari | English |
1 | sv�na �dipa� br�hiy� no thavathava li�ga juro | flower etc. and also of the grain becomes gender of its own |
Add comment to manuscript entry A3.754 |
Amarakosa | 2.4.19.3 | |||
Sanskrit | pu�pe j�tiprabh�taya� svali�g� vr�haya� phale //19// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | j�t� | j�iko ph�la | Hedysarum Gangeticum | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message j�t�, m�lat� �di garek� �abdale ph�lal�� kahe pani napu�sakali�ga hu�daina, v�k�av�caka cha�d� jo li�ga cha so li�ga huncha. jastai - j�t� [j�iko ph�la] m�lat� [2 camel�ko ph�la] yah� str�li�ga bhayo ph�lal�� kaha�d� napu�sakali�ga bhaena. dh�nyav�caka �abdale dh�nyaphalal�� kaha�d� pani dh�nyav�caka cha�d� juna li�ga hunthyo, soh� li�ga huncha, jastai - m��a [m�sako phala] mudga [mug�ko phala] yah� pu�li�ga bhayo. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.19.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.19.3 |