manuscript . block number : A1.22 -- folio . line : 3a.4 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD | ||
Sanskrit | sambh�r�sa� pa�upati� �iva� ��l� mahe�vara� (5) ��vara sarvva ���na� �a�kara�candrasekhara� bh�tesa� kha��apara�u� gir�so gi�o m��a� m�tyu�jaya� k�tiv�s� pin�k� pramath�dhipa� ugra� (6) kapard� �r�ka��ha si�ika��ha� kap�labh�ta v�madevo mah�devo virup�k�astrilocana� k�s�nuret� sarvvaj�o dh�rja�i��lalohita� hara smaraharo bh�rgya�trya�bakastripur�ntaka� (7) ga�g�dharo'ndhakaripu� kratudhva��� v��adhvaja� vyomakeso bhavo bh�ma� sth�nurudra um�pati� | |
phrase | Newari | English |
1 | thvate mahe�varasa n�ma | these are words for Mahe�vara |
Add comment to manuscript entry A1.22 |
Amarakosa | 1.1.32.1 | |||
Sanskrit | �ambhur��a� pa�upati� �iva� ��l� mahe�vara� ��vara� �arva ���na� �a�kara�candra�ekhara� bh�te�a� kha��apara�urgir��o giri�o m��a� m�tyu�jaya� k�ttiv�s�� pin�k� pramath�dhipa� ugra� kapard� �r�ka��ha� �itika��ha� kap�labh�t v�madevo mah�devo virup�k�astrilocana� k���nuret�� sarvaj�o dh�rja�irn�lalohita� hara� smaraharo bhargastryambakastripur�ntaka� ga�g�dharo'ndhakaripu� kratudhva�s� v��adhvaja� vyomake�o bhavo bh�ma� sth��� rudra um�pati� "ahirbudhnyo'��am�rti�ca gaj�ri�ca mah�na�a�" | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | �ambhu | 52 mah�devak� | �iva | |
2 | ��a | |||
3 | pa�upati | |||
4 | �iva | |||
5 | ��lin | |||
6 | mahe�vara | |||
7 | ��vara | |||
8 | �arva | |||
9 | (sarva) | |||
10 | ���na | |||
11 | sa�kara | |||
12 | candra�ekhara | |||
13 | bh�te�a | |||
14 | kha��apara�u | |||
15 | gir��a | |||
16 | giri�a | |||
17 | m��a | |||
18 | m�tyu�jaya | |||
19 | k�ttiv�sas | |||
20 | pin�kin | |||
21 | pramath�dhipa | |||
22 | ugra | |||
23 | kapardin | |||
24 | �r�ka��ha | |||
25 | �itika��ha | |||
26 | kap�labh�t | |||
27 | v�madeva | |||
28 | mah�deva | |||
29 | vir�p�k�a | |||
30 | trilocana | |||
31 | k���nuretas | |||
32 | sarvaj�a | |||
33 | dh�rja�i | |||
34 | n�lalohita | |||
35 | hara | |||
36 | smarahara | |||
37 | bharga | |||
38 | tryambaka | |||
39 | tripur�ntaka | |||
40 | ga�g�dhara | |||
41 | andhakaripu | |||
42 | �tudhva�sin� | |||
43 | v��adhvaja | |||
44 | vyomake�a | |||
45 | bhava | |||
46 | bh�ma | |||
47 | sth��u | |||
48 | rudra | |||
49 | um�pati | |||
50 | ahirbudhnya | |||
51 | a��am�rti | |||
52 | gaj�ri | |||
53 | mah�na�a | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see p. 9, note �ha, note from "ahir" to "mah�nata�" is k�epaka (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook The destroyer and reproducer (p.6) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.32.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.1.32.1 |