manuscript . block number : A3.18 -- folio . line : 3b.6 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | madano manmatho m�ra� pradyumno (4a.1) m�naketana� kandarppo darpako'na�ga� k�ma� pa�ca�ara smara� sambar�rirmanasija� ku�umer�urana�nyaja� pu�padhanv� ratipatirmakaradhvaja (2) �tmabh�� manobhu ��aketu sy�t kusum�yudha h�tsayo su�ak�ricitta yo�i vi�vaksen�tmajopi ca | |
phrase | Newari | English |
1 | thvate (3) k�madevasa n�ma | From A1_17: these are words for K�madeva |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma from "mano" SP not in SH (from compilation) |
2 | CO : no message no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3.18 |
Amarakosa | 1.1.26.1 | |||
Sanskrit | madano manmatho m�ra� pradyumno m�naketana� kandarpo darpako'na�ga� k�ma� pa�ca�ara� smara� �ambar�rirmanasija� kusume�urananyaja� pu�padhanv� ratipatirmakaradhvaja �tmabh�� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | madana | k�madeva | K�madeva | |
2 | manmatha | |||
3 | m�ra | |||
4 | pradyumna | |||
5 | m�naketana | |||
6 | kandarpa | |||
7 | darpaka | |||
8 | ana�gu | |||
9 | k�ma | |||
10 | pa�ca�ara | |||
11 | smara | |||
12 | �ambar�ri | |||
13 | manasija | |||
14 | kusume�u | |||
15 | ananyaja | |||
16 | pu�padhanvan | |||
17 | ratipati | |||
18 | makaradhvaja | |||
19 | �tmabh� | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see p.7, note jha (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook Lover or Cupid; son of K���a (p.5) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.26.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.1.26.1 |