manuscript . block number : A1.282 -- folio . line : 11b.1 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD | ||
Sanskrit | ��n�ta� satya� tathya� am�(ta�?) {2} samyaka | |
phrase | Newari | English |
1 | sitabh�va vacana | speech of cool emotion |
comment / problem | |
1 | CO : no message �un�ta� is from the block NO.1.6.19. 3 (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A1.282 |
Amarakosa | 1.6.22.1 | |||
Sanskrit | satya� tathyam�ta� samyagam�ni tri�u tadvati / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | satya | 4 s�c� vacana | 4 truth; or true | |
2 | tathya | |||
3 | �ta | |||
4 | samyac | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message am�ni (� "ru�at�v�gakaly���" bhanne �lokadekhi pr�rambha garera yah�samma dekh�iek� ru�at �di garek� samyacasammak� �abda tadvati (vacanav�n vyaktil�� kaha�d�, vyaktiv�caka �abdak� li�g�nus�ra) tri�u (tinai li�gam� rahanchan) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.22.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.6.22.1 |