manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3 (A1 / 501 NS) |
2 | liïga byagala juyu athavà (4) nàpa coügvayà vi÷eùana juroü | genders are specially different when there is "atha" remained adjacently |
A1_5 (A1 / 501 NS) |
4 | tu athavà dolyaü u ÷abdanaü lã (2a.1) (bàyavu ?) ÷abda paripàtina seye | when there are words tu atha one should know the system of the word (divided?) by after that word |
A2_525 (A2 / 506 NS) |
1 | óoügà athavà kharhabherhã | boat or a kettle drum ? |
A2_1609 (A2 / 506 NS) |
2 | athavà moüóana ko pàtalaitau pauva pàchorha | or, a veil covered upto the feet from down to the head. |
A2_2526 (A2 / 506 NS) |
1 | poóha ÷aükha athavà kharhakhiü | the Caõóàla conch-shell or a kind of drum |
A2_2873 (A2 / 506 NS) |
1 | saütàpa thaüïà athavà {4} dhåprapà | rising affliction or distressed |
A2_2921 (A2 / 506 NS) |
2 | athavà bhakti yàca | or to do devotion |
3 | athavà phvaü¤ja | or to beg | |
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
5 | athavà dhàva dvàletovuü (5) lithu nàma gosyaü hayà seye | it should know that it was planned for later nouns when there is the word atha |
A2b_567 (A2 / n.d. NS) |
1 | óvaügàyà {12} nàma athavà vo sakaleyà nàmavuü teva | word for a boat or the boat of anything |
A2b_2639 (A2 / n.d. NS) |
1 | poóha ÷aükha athavà saóakhã | From A2_2526: the Caõóàla conch-shell or a kind of drum |
A2b_2987 (A2 / n.d. NS) |
1 | saütàpa {7} thaüïà athavà dhåparapà | From A2_2873: rising affliction or distressed |
A2b_3035 (A2 / n.d. NS) |
2 | {87b.1} athavà bhakti yàca; | or to do devotion |
3 | athavà phvaüja | or to beg | |
A3_3 (A1 / 550 NS) |
2 | liïga byàgala juyo athavà nàpa conaügvayà vi÷ena juroü | genders are specially different when there is "atha" remained adjacently |
A4_116 (no trad. / 591 NS) |
1 | sarasvatãsa athavà bràhmãtyàdina vacana seye juroü | Sarasvatã or word to be known by Brahmã etc. |
A4_321 (no trad. / 591 NS) |
1 | dvalabãyà strã; athavà cacà dvalabã | female of an earthworm or small earthworm |
A4_322 (no trad. / 591 NS) |
1 | byaüïayà strã; athavà cacà byaüïa | female of a frog or a small frog |
A4_323 (no trad. / 591 NS) |
1 | kappareüsa strã; athavà cacà kàpareü | female of a tortoise or small tortoise |
A4_360 (no trad. / 591 NS) |
1 | {4} rakta pareü; athavà rakta upala | the red lotus or the red water lily |
A4_480 (no trad. / 591 NS) |
2 | athavà kobãnaüna lãsa thaübãño siü lãsyeü vaügva gu | or, the creeper risen along with the tree together from the bottom to the top |
A4_599 (no trad. / 591 NS) |
1 | (÷ainaü?)óvàva athavà saüphuli | the indigo plant ? |
A4_626 (no trad. / 591 NS) |
1 | ... dirayàma athavà lajjà kuüduruþ | a kind of plant (Mimosa Pudica) |
A4_646 (no trad. / 591 NS) |
1 | vàràhã atha(và) co÷ivalà {4} svàthara | Dioscorea or a kind of plant |
A4_753 (no trad. / 591 NS) |
1 | bhiügva saü tholva athavà saü tala | having fine hair or much hair |
A4_818 (no trad. / 591 NS) |
2 | athavà bukkà nalãsa luügvarha | or the heart of the vein of the heart |
A4_1071 (no trad. / 591 NS) |
2 | athavà boya sica mamàlva | or not need to bear and die |
A4_1082 (no trad. / 591 NS) |
2 | athavà somalatàdisa sandhàna yàca | or to do mixing in the Somalatà etc. |
A5_534 (A2 / 662 NS) |
1 | óvaügàyà nàma, athavà sakalyaüyà nàmavuü ñeva | From A2b_567: word for a boat or the boat of anything |
A5_1620 (A2 / 662 NS) |
2 | athavà moüóana ko pàtalçto pova pàchoóa | or, a veil covered upto the feet from down to the head |
A5_2526 (A2 / 662 NS) |
1 | poóha ÷aükha athavà sarhakhi | From A2_2526: the Caõóàla conch-shell or a kind of drum |
A5_2872 (A2 / 662 NS) |
1 | saütàpa thaüïà athavà dhåpalapà | From A2_2873: rising affliction or distressed |
A5_2920 (A2 / 662 NS) |
2 | athavà bhakti {4} yàca | or to do devotion |
3 | athavà phvaüja | or to beg | |
A7_10 (A2 / 803 NS) |
9 | athavà devayonina (3a.1) jàyarapo | Or born from divine womb |