Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> arthasa as a complete word
 
The Lexicon contains 25 instances of arthasa as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3063
(A1 / 501 NS)
2arthasa laggarapavu one who engaged in wealth
A2_3826
(A2 / 506 NS)
1vi÷eùa arthasa on specific meaning
A2_3840
(A2 / 506 NS)
1maïgala arthasa in the sense of auspicious
A2_3968
(A2 / 506 NS)
1{157a.1} thvataiyàvuü bhàva àdi arthasa barttarapaüraüïàna strãliüga juraü it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A2_3971
(A2 / 506 NS)
2thva såtrana bhàva gha¤anta yàkenaü krãóà arthasa ¤a pratyaya bisyaü tà dvàkovuü strãliïga all that kept given ¤a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha¤ ending
A2b_364
(A2 / n.d. NS)
1àva lhàkva vacanayàvuü {3} myaüva arthasa livana yojaraparaïàva vàcyaliïga sehuna it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now
A2b_3945
(A2 / n.d. NS)
1vi÷eùa arthasa on specific meaning
A2b_3959
(A2 / n.d. NS)
1{10} kalyàõa arthasa in the sense of welfare
A2b_4123
(A2 / n.d. NS)
1thvateyàvuü bhàva àdi arthasa bartaraperaïàna strãliüga {5} juraü From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A2b_4126
(A2 / n.d. NS)
2thva såtraõa bhàva gha¤anta yàkenaü krãóà arthasa ¤a pratyaya bisyaü tayà dvàkovuü strãliüga, all that kept given ¤a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha¤ ending
A3a_2680
(A1 / 637 NS)
2arthasa raggarapo onw who engages in wealth
A4_2074
(no trad. / 591 NS)
3{3} thute arthasa barttaraparaügva kañha prabhçti Katha (a teacher of the branch of Yajurveda) etc. remains in these meaning
A4_2136
(no trad. / 591 NS)
1upaj¤ànta upakramànta ÷abdañoü mhaü ïhaco seyàñoü mha ïhaco yaüïà thutã arthasa words upaj¤à ending and upakramà ending are known primitively and done primitively in this meaning
A5_334
(A2 / 662 NS)
1àva lhàkva vacanavuü myeüva arthasa livane yojaraparaïà vavàcyaliïgaþ {6} sehuna From A2b_364: it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now
A5_3823
(A2 / 662 NS)
1{5} vi÷eùa arthasa on specific meaning
A5_3837
(A2 / 662 NS)
1{7} maügala arthasa in the sense of auspicious
A5_3964
(A2 / 662 NS)
1thvateyàvuü bhàva àdi arthasa barttaraparaüïàna strãliüga juraü From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A5_3967
(A2 / 662 NS)
2thva såtraõa bhàva gha¤anta yàkenanaü krãóà arthasa ¤a pratyaya bisyaü tà {9} dvàkovuü strãliüga all that kept given ¤a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha¤ ending
A6_4070
(no trad. / 718 NS)
2thvate arthasa barttaraparaüga katha prabhçti thathe Katha etc. are like this remained in these meaning
A6_4230
(no trad. / 718 NS)
1taddhita arthasa yaüïà taken for secondary derivation
A7_373
(A2 / 803 NS)
1ava lhàko vacanavuü myava arthasa livane yojalaperaïàva {5} vàcyaliïgà sehune it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now
A7_3651
(A2 / 803 NS)
1thvateyàvuü bhàva àdi arthasa barttaraparaüïà strãliüga {7} juraü it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A7_3655
(A2 / 803 NS)
2thva såtreõa bhàva gha¤anta yàkena krãóà arthasa ¤a pratyaya bisyaü tà {4} dvàkovuü strãliüga tailaüpàtà is a game played pouring oil in the festival of phàlguna
A7_3893
(A2 / 803 NS)
1taddhita arthasa {5} yadà saükhyàpårvva samàsa, secondary derivative intended for as numeral preceding compound
A7_3896
(A2 / 803 NS)
5{4} tena akùàdi arthasa vihita anànta sabdaþ aneka, arthavàcaka, yathà karmma "Sanskrit words"
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> arthasa as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font