manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_399 (A2 / n.d. NS) |
1 | bãõayà nàma {7} | word for lute |
A2b_400 (A2 / n.d. NS) |
2 | sà amotu {8} puna madisyaü thàyà thva bãõayà nàma vipaücã dhàye | word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã |
A2b_412 (A2 / n.d. NS) |
1 | bãõayà daõóayà nàma | word for the neck of a lute |
A2b_414 (A2 / n.d. NS) |
1 | bãõayà laguóàyà nàma | word for the bottle-gourd of a lute |
A5_370 (A2 / 662 NS) |
1 | bãõayà õàma | From A2b_399: word for lute |
A5_385 (A2 / 662 NS) |
1 | bãõayà laguóàyà nàma kolaübaka dhàye | the bottle-gourd of a lute is called Kolaübaka |
A7_421 (A2 / 803 NS) |
1 | bãõayà daõóa | From A2_381: the neck of a lute |
A7_423 (A2 / 803 NS) |
1 | bãõayà {3} laguóa | the bottle-gourd of a lute |