manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3971 (A2 / 506 NS) |
2 | thva såtrana bhàva gha¤anta yàkenaü krãóà arthasa ¤a pratyaya bisyaü tà dvàkovuü strãliïga | all that kept given ¤a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha¤ ending |
A2b_1782 (A2 / n.d. NS) |
1 | gurusana sene dvàko dhunakàva anuj¤à bisyaü tàthà | given permission after teaching all by ther teacher |
A2b_4126 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva såtraõa bhàva gha¤anta yàkenaü krãóà arthasa ¤a pratyaya bisyaü tayà dvàkovuü strãliüga, | all that kept given ¤a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha¤ ending |
A3_373 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate gàla bisyaü haüïà | these are respecting with abuse |
A5_1692 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} guruõa syaüne dvàko dhunakàva anuj¤à bisyaü tà | From A2_1682: given permission after teaching all by the teacher |
A5_3967 (A2 / 662 NS) |
2 | thva såtraõa bhàva gha¤anta yàkenanaü krãóà arthasa ¤a pratyaya bisyaü tà {9} dvàkovuü strãliüga | all that kept given ¤a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha¤ ending |
A7_2147 (A2 / 803 NS) |
2 | daõóa bisyaü tayà kataka | a soldier kept giving punishment |
A7_3655 (A2 / 803 NS) |
2 | thva såtreõa bhàva gha¤anta yàkena krãóà arthasa ¤a pratyaya bisyaü tà {4} dvàkovuü strãliüga | tailaüpàtà is a game played pouring oil in the festival of phàlguna |