manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1603 (A1 / 501 NS) |
1 | bha-sa jaca | to examine ? language ? |
A1_2221 (A1 / 501 NS) |
1 | bha-sa sevu | one who knows language |
A1_2837 (A1 / 501 NS) |
1 | bha-sa | language |
A2_347 (A2 / 506 NS) |
1 | pa-t*ha seye madau jerha bha-sa | the language of the dumb which could not be known the text |
A2_349 (A2 / 506 NS) |
1 | tvaka majaikva {22a.1} bha-sa | unclear talk |
A2_3233 (A2 / 506 NS) |
1 | bha-sa jham*gala | a kind of bird |
A2b_377 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-ks*ara tvaka mabya-ka bha-sa | incomplete language in which letter is left |
A2b_3350 (A2 / n.d. NS) |
1 | bha-sa jham*gala | a kind of bird |
A3_40 (A1 / 550 NS) |
1 | indrasa ka-ya bha-sa na-ma | word for the son of Indra, the Reverend |
A3_2151 (A1 / 550 NS) |
1 | bha-sa seva | From A1_2221: one who knows language |
A3_3176 (A1 / 550 NS) |
1 | gela- bha-sa | perfume of saffron |
A3a_1211 (A1 / 637 NS) |
1 | bha-sa jucu | to examine ? language ? |
A3a_1841 (A1 / 637 NS) |
1 | bha-sa sevo | From A1_2221: one who knows language |
A3a_2455 (A1 / 637 NS) |
1 | bha-sa | From _: |
A3a_3148 (A1 / 637 NS) |
1 | gela- bha-sa | perfume of saffron |
A4_185 (no trad. / 591 NS) |
2 | a-vanali- an^gaha-rat*om* pya-khanaya- bha-sa jurom* | from now to an^gaha-ra are the words of drama |
A5_347 (A2 / 662 NS) |
1 | a-khara t*vaka mabya-ka bha-sa | From A2b_377: incomplete language in which letter is left |
A5_3232 (A2 / 662 NS) |
1 | bha-sa jham*gara | a king of bird |
A7_388 (A2 / 803 NS) |
2 | tvaka manya-ka bha-sa | left, incomplete language |
A7_2498 (A2 / 803 NS) |
2 | bha-sa seva | one who knows language |
A7_3822 (A2 / 803 NS) |
1 | kukuma {4} cola- bha-sa | perfume of rubbing saffron |
A8_89 (no trad. / 831 NS) |
1 | bha-sa | language |