manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1835 (A1 / 501 NS) |
1 | bå | field |
A1_2690 (A1 / 501 NS) |
1 | bå | a field |
A1_2758 (A1 / 501 NS) |
2 | bå | a field |
A1_2975 (A1 / 501 NS) |
3 | bå pyacu | sown the field |
A1_3121 (A1 / 501 NS) |
1 | bå | a field |
A2_2130 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} vrãhi bosyaü tà bå | a field kept sowing grain |
A2_2131 (A2 / 506 NS) |
1 | và bosyaü tà bå | a field kept sowing paddy |
A2_2132 (A2 / 506 NS) |
2 | ùaùñhivà {4} boye bå | field to sow a kind of quick-growing rice |
1 | taücho boye bå; | field to sow barley | |
A2_2133 (A2 / 506 NS) |
1 | hàmula boye bå | field to sow sesamum |
A2_2140 (A2 / 506 NS) |
1 | {93b.1} thva àdipaü myavatà dhànya boye bå juvàle cha pratyaya chatà jurvaü | one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A2_2144 (A2 / 506 NS) |
1 | sà vàseü på mheseü tà bå | field kept digging for seed ploughing the kine |
A2_2145 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} sà chadhàra vàsyaü tà bå | field kept ploughing the kine once |
A2_2146 (A2 / 506 NS) |
1 | svaüdhàra sà vàseü tà bå | field kkept ploughing the kine thrice |
A2_2147 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} vidàha sà vàseü tà bå | field kkept ploughing the kine twice |
A2_2148 (A2 / 506 NS) |
1 | cha donà puvà paiko bå drauõikaü; | field planted of one Droõa of seedling is Drauõika |
2 | cha àóa puvà paiko bå àóhakika {94a.1} dhàye; | field planted of one àóhaka of seedling is called àóhakika | |
3 | phaüchi và peko bå prà÷thika dhàye | field planted a prastha paddy is called prà÷thika | |
A2_2149 (A2 / 506 NS) |
1 | cha khàrã và peko bå khàrãka dhàye | field planted of one Khàrã of paddy is called Khàrãka |
A2_2151 (A2 / 506 NS) |
1 | bå óyàïa | barrier of a field |
A2_2152 (A2 / 506 NS) |
1 | bå | field |
A2_2153 (A2 / 506 NS) |
1 | bå ràsi | a multitude of fields |
A2_3617 (A2 / 506 NS) |
1 | bå | a field |
A2b_2234 (A2 / n.d. NS) |
1 | vrãhi vasyaü tayà bå | a field kept sowing grain |
A2b_2235 (A2 / n.d. NS) |
1 | puvà vasyaü tayà bå | a field kept sowing seeding |
A2b_2236 (A2 / n.d. NS) |
1 | tyaücho vayà bå; | field sowing barley |
2 | ùaùñipuvà vayà bå | field sowing a kind of quick-growing rice | |
A2b_2237 (A2 / n.d. NS) |
1 | hàmala vayà bå | field sowing sesamum |
A2b_2248 (A2 / n.d. NS) |
1 | sà vàsyaü på mhesyaü tayà bå | From A2_2144: field kept digging for seed ploughing the kine |
A2b_2249 (A2 / n.d. NS) |
1 | {68b.1} sà chadhàra vàsyaü tayà bå | From A2_2145: field kept ploughing the kine once |
A2b_2250 (A2 / n.d. NS) |
1 | svadhàra sà vàsyaü {2} tayà bå | From A2_2146: field kkept ploughing the kine thrice |
A2b_2251 (A2 / n.d. NS) |
1 | vidàha sà vàsyaü tayà bå | From A2_2147: field kkept ploughing the kine twice |
A2b_2252 (A2 / n.d. NS) |
1 | cha donà puvà peko bå drauõikaü; | field planted of one Droõa of seedling is Drauõika |
2 | cha àóa puvà peko bå àóhaki dhàye; | field planted of one àóhaka of seedling is called àóhakika | |
A2b_2253 (A2 / n.d. NS) |
1 | cha khàrã và peko bå khàrãka dhàye | From A2_2149: field planted of one Khàrã of paddy is called Khàrãka |
A2b_2255 (A2 / n.d. NS) |
1 | bå óyàïi | barrier of a field |
A2b_2256 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} bå | field |
A2b_2257 (A2 / n.d. NS) |
1 | bå ràsi | From A2_2153: a multitude of fields |
A2b_3736 (A2 / n.d. NS) |
1 | bå | a field |
A3_2567 (A1 / 550 NS) |
1 | bå | a field |
A3_2635 (A1 / 550 NS) |
2 | bå | a field |
A3a_2308 (A1 / 637 NS) |
1 | bå | a field |
A3a_2376 (A1 / 637 NS) |
2 | bå | a field |
A3a_2593 (A1 / 637 NS) |
3 | bå pyacu | sown the field |
A3a_2738 (A1 / 637 NS) |
1 | bå | a field |
A4_1672 (no trad. / 591 NS) |
1 | bå | a field |
A5_2141 (A2 / 662 NS) |
2 | ùaùñivà {4} boye bå | field to sow a kind of quickgrowing rice |
A5_2142 (A2 / 662 NS) |
1 | hàmala boye bå | field to sow sesamum |
A5_2153 (A2 / 662 NS) |
1 | sà vàsyaü tà bå | field kept ploughing the kine |
A5_2154 (A2 / 662 NS) |
1 | sà chadhàra vàsyaü tà bå | From A2_2145: field kept ploughing the kine once |
A5_2155 (A2 / 662 NS) |
1 | svaüdhàra sà vàsyaü tà bå | From A2_2146: field kkept ploughing the kine thrice |
A5_2156 (A2 / 662 NS) |
1 | vidàha {3} sàsyaü tà bå | From A2_2146: field kkept ploughing the kine thrice |
A5_2157 (A2 / 662 NS) |
1 | cha donà puvà peko bå drauõikaü; | field planted of one Droõa of seedling is Drauõika |
2 | cha àtu puvà {4} paiko bå àóhakika dhàye; | field planted of one àóhaka of seedling is called àóhakika | |
A5_2158 (A2 / 662 NS) |
1 | cha khàrã và peko {5} bå khàrãka dhàye | From A2_2149: field planted of one Khàrã of paddy is called Khàrãka |
A5_2160 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} bå óyàïà | barrier of a field |
A5_2162 (A2 / 662 NS) |
1 | bå rà÷i | a multitude of field |
A5_3615 (A2 / 662 NS) |
1 | bå | a field |