manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_578 (A1 / 550 NS) |
1 | thali bhuyà nàma | word for a dried land |
A3_594 (A1 / 550 NS) |
1 | nhavaóa bhuyà nàma | word for a marshy land |
A3_675 (A1 / 550 NS) |
1 | cheü bhuyà {4} nàma | From A2b_782: word for the site of house |
A3_698 (A1 / 550 NS) |
1 | belu bhuyà nàma | word for widened land |
A3_699 (A1 / 550 NS) |
1 | kokhà bhuyà nàma | word for the descending land |
A3_701 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} siü àdipaü gukhi àdipaü keïa coïgva bhuyà nàma juroü, | place entangled with trees etc. and creeper etc. |
A5_527 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} kho dàte laükhvana óhe yàïà coügva bhuyà nàma | From A2_518: land made as heap by water in the middle of a river |
A5_654 (A2 / 662 NS) |
1 | thali bhuyà nàma | From A2b_687: word for a dried land |
A5_671 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha tavataü dava nhavaña bhuyà nàma | From A2b_704: word for a marshy land where there is much water |
A5_673 (A2 / 662 NS) |
1 | kho laükhvana busa óàsyaü và ÷asyaü àdina vçãhina mapvaüsyaü subhikùa jusyaü {6} coügva bhuyà nàma màtçka dhàye | it is called Màtçka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy, grain, etc. having filled with water of river in the field |
A5_678 (A2 / 662 NS) |
1 | parvvata nagara oyà piü coüñha bhuyà nàma | From A2b_711: word for a land remained out of a town of the mountain |
A6_665 (no trad. / 718 NS) |
1 | pçthivã bhuyà nàma | words for land of the earth |
A7_694 (A2 / 803 NS) |
1 | parvvata nagarayà pi coõñha bhuyà nàma | From A2b_711: word for a land remained out of a town of the mountain |