manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_333 (A1 / 501 NS) |
1 | 64 l� bh�va | sentiment of 64 gesture of leg |
A1_335 (A1 / 501 NS) |
1 | 88 l� bh�va | 88 sentiment of hands |
A1_339 (A1 / 501 NS) |
1 | thute th�y� bh�va | these are permanent feeling |
A1_372 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate tr�sa bh�va vise�a | these are sentiment of female |
A2_415 (A2 / 506 NS) |
1 | sar�rana bh�varape bh�va dv�ko ��gika dh�ye | sentiment expressed by body is called a�gika |
A2_416 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate khut� manana bh�varap� bh�va ��gik�bhinaya dh�ye | these six sentiment felt in the mind is called ��gik�bhinaya |
A2_451 (A2 / 506 NS) |
2 | puru�asa yey� yey� pad�rtha birasano mayey� thya� an�dara y���� str�y� bh�va vivvoka dh�ye; | the sentiment of a woman doing dishonour as of not liked even when the material is given what is liked by the man is called vivoka |
7 | thvatai �dipa� �ar�rana j�yarapo no cittana j�yarapo no str�y� s��g�ra bh�va dv�ko h�vabh�va {5} dh�ye juro� | all amorous sentiment of these and others of a woman produced from the body or by the mind is called h�vabh�va | |
6 | j�y� puru�ay� sola s���e bh�va l�l� dh�ye | the sentiment of moving with the imitation of the beloved person is called l�l� | |
5 | puru�a��a lu�gvarhana g�y� k�rajana garava chusya� {4} sa��� bh�va hel� dh�ye; | the sentiment of moving feeling proud of the work that intended by the heart of the lover is called hel� | |
4 | sukomala y��a s���� bh�va lalita dh�ye; | the sentiment of moving having tenderness is called lalita | |
3 | puru�avo daura {3} va��e cora���na �bharanana t�yesa do�jaka� s���� bh�va vibhrama dh�ye; | the sentiment of moving mistaking in putting ornaments having confused whether to go or stay when there is the lover (man) is called vibhrama | |
1 | {2} str�sana j�y�pau puru�a kha�na��sa s���� bh�va vil�sa dh�ye; | moving sentiment on seeing a man born by a woman is called vil�sa | |
A2_1335 (A2 / 506 NS) |
1 | gotay� bh�va | feeling of kinship |
A2_1753 (A2 / 506 NS) |
1 | veda {5} parhapara���sa svaray� m�na j�yak� l� bh�va | gesture of hand made standard to the voice while reading the Veda |
A2_2958 (A2 / 506 NS) |
1 | khv�la bh�va | sentiment of face |
A2_3868 (A2 / 506 NS) |
1 | anyonya bh�va | mutual sentiment |
A2_3968 (A2 / 506 NS) |
1 | {157a.1} thvataiy�vu� bh�va �di arthasa barttarapa�ra���na str�li�ga jura� | it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A2_3971 (A2 / 506 NS) |
2 | thva s�trana bh�va gha�anta y�kena� kr��� arthasa �a pratyaya bisya� t� dv�kovu� str�li�ga | all that kept given �a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha� ending |
1 | kr���y�� bh�va gha�o �a� | "Sanskrit portion" | |
A2b_287 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} thvate pad�rthay�kena na� juk�le v�cyali�ga bh�va juyu | these will be the sense of adjectival when it will be the fragrance produced from the material |
A2b_447 (A2 / n.d. NS) |
2 | �astra�a kiya l�h�ta bh�va | semtiment of hands as indicated in scripture |
A2b_449 (A2 / n.d. NS) |
3 | �ar�ra�a bh�varape bh�va dv�ko ��gika dh�ye | all sentiment indicated by the body is called ��gika |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
4 | sukomala y��a {4} sa��� bh�va lalit� dh�ye; | the sentiment of moving having tenderness is called lalita |
6 | {5} sajanasavo n�pa� l�ta��sya� sa��� bh�va l�l� dh�ye; | the sentiment of moving when the lover is met is called l�l� | |
3 | sajanasavo �ora �a�ne dh�ra��na �bhara�ana tiyasa donake� sa�� bh�va vibhrama dh�ye; | the sentiment of moving mistaking in putting ornaments having heeling of seeing when there is the lover is called vibhrama | |
2 | {2} thava puru�asana yay� yay� pad�rtha birasano� may�po thya� an�dara y��a sa�go bharipanisa bh�va virvvoka {3} dh�ye; | the sentiment of women moved doing dishonour is if not liked even when the intended material is given by her lover is called vivoka | |
1 | bharipanisa yay�mha� puru�a kha�na��va sa��� bh�va vil�sa dh�ye; | the sentiment of moving on seeing a person loved by women is called vil�sa | |
7 | thvate �dina �ar�ra�a j�yarapo no� cettana {6} j�yarapo no� bharipanisa ���g�ra bh�va dv�koy� h�vabh�va dh�ye | the amorous sentiment of these and others of women produced from the body or by the mind is called h�vabh�va | |
5 | thava puru�a kha��ana� lu�gva�asa yay� k�rya garuva chulya� sa��� bh�va hel� dh�ya; | the sentiment of moving feeling proud of the work intended by the heart when one's lover is seen is called hel� | |
A2b_490 (A2 / n.d. NS) |
1 | str�puru�a thethe �hela sa��� bh�va | sentiment of smiling and moving of husband and wife |
A2b_1853 (A2 / n.d. NS) |
1 | veday� pa�apara��sya� svaray� m�na j�yak� l�h�tha bh�va | From A2_1753: gesture of hand made standard to the voice while reading the Veda |
A2b_3071 (A2 / n.d. NS) |
1 | khv�la bh�va | sentiment of face |
A2b_4123 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatey�vu� bh�va �di arthasa bartarapera��na str�li�ga {5} jura� | From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A2b_4126 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva s�tra�a bh�va gha�anta y�kena� kr��� arthasa �a pratyaya bisya� tay� dv�kovu� str�li�ga, | all that kept given �a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha� ending |
1 | {7} kr���y�� bh�va gha�e �a� | "Sanskrit portion" | |
A3_357 (A1 / 550 NS) |
2 | mis� bva�ay� bh�va | manner of calling woman |
A3_358 (A1 / 550 NS) |
1 | mha�y� {3} bh�va | From A1_334: sentiment of gesture of body |
A3_359 (A1 / 550 NS) |
1 | 8 l�y� bh�va | eight sentiment of hands |
A3_362 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate nava rasay� {5} bh�va | these are nine sentiment |
A3_367 (A1 / 550 NS) |
1 | v�bhatsa bh�va | feeling of disgusting |
A3_397 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate trisa bh�va vise�a | these are sentiment of women |
A3_1592 (A1 / 550 NS) |
1 | sa�dhi, thithivu avin� bh�va; | sandhi, sentiment of acting (abhinaya) ? or not destructive (avin���) ? each other |
A4_205 (no trad. / 591 NS) |
1 | lail�y� bh�va py�khana hule� | to dance with gesticulation of legs and hands |
A4_220 (no trad. / 591 NS) |
1 | bh�va seyakara�gva �bh�na | feeling or knowing of sentiment is �bh�na |
A4_248 (no trad. / 591 NS) |
7 | lalita, l� l� mimalasa��o�y� bh�va; | lalita, sentiment of hands, legs and eyebrows |
A4_1944 (no trad. / 591 NS) |
1 | abhipr�ya ke�na�gva �ar�ray� bh�va | sentiment of body showing purpose |
A4_2138 (no trad. / 591 NS) |
1 | cita cak�ralopa� tholu pratyaya thute cha�arapa� bh�va ci | the termination ci(t) become abstract leaving these possession of termination loosing ca from cit ? |
A5_416 (A2 / 662 NS) |
1 | satvay� �ar�ra manana bh�rape thvatet� s�tvika� udakar�a�a sva�t� li�gasavu� siddha barttarapu madisya�, �ar�ra�a bh�varape bh�va {19a.1} dv�ko ��gika dh�ye | to express mind naturally with body is called satvika, it is used in three genders, sentiment expressed by body is called ��gika |
A5_417 (A2 / 662 NS) |
1 | thva {2} �ut� manana, bh�varap� bh�va, ��gik�bhinaya dh�ye | From A2_416: these six sentiment felt in the mind is called ��gik�bhinaya |
A5_457 (A2 / 662 NS) |
5 | thvate �d�pa� �ar�ra�a {9} j�yarapu no� citra�a j�yarapu no str�y� s��g�ra bh�va dv�ko h�vabh�va dh�ye | all amorous sentiment of these and others of a woman produced from the body or by the mind is called h�vabh�va |
4 | sukomala y��a sa��� bh�va lalita dh�ye | the sentiment of moving having tenderness is called lalita | |
3 | puru�avo �ora vane cora��va {8} �bhara�ana t�yasa �onaka� sa��� bh�va vibhrama dh�ye, | the sentiment of moving mistaking in putting ornaments having confused whether to go or stay when there is the lover is called vibhrama | |
2 | {7} puru�asana yey� yey� par�tha birasano� may�pu the� an�dara y��a sa�gva str�y� bh�va vivvoka dh�ye, | the sentiment of a woman moved showing dishonour as if not liked even when intended materials are given by the lover is called vivoka | |
A5_458 (A2 / 662 NS) |
1 | str�puru�a thethe �hela sa��� bh�(va) dh�ye | From A2b_487: |
A5_2957 (A2 / 662 NS) |
1 | khv�la bh�va | sentiment of face |
A5_3865 (A2 / 662 NS) |
1 | anyonya bh�va | mutual sentiment |
A5_3964 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatey�vu� bh�va �di arthasa barttarapara���na str�li�ga jura� | From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A5_3967 (A2 / 662 NS) |
2 | thva s�tra�a bh�va gha�anta y�kenana� kr��� arthasa �a pratyaya bisya� t� {9} dv�kovu� str�li�ga | all that kept given �a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha� ending |
1 | kr���y�� bh�va gha�o �a� | "Sanskrit portion" | |
A6_407 (no trad. / 718 NS) |
1 | t�lavo py�khanavo l� bh�vo l� bh�vo mikh� bh�va bhi��a py�kha� moy� py�khana | beating time, dancing, hand guesture, foot guesture, eye guesture, dancing of a good dancer |
A6_428 (no trad. / 718 NS) |
1 | a�gah�ra l� bh�va mi bh�va | a�gah�ra is sentiment of hand and sentiment of eyes |
A6_430 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate s�tvika bh�va | these are s�tvika sentiment |
A6_444 (no trad. / 718 NS) |
1 | bh�va seya dayake | to be known of sentiment |
A6_473 (no trad. / 718 NS) |
1 | str�y� mikh� bh�va | sentiment of eye of female |
A6_2220 (no trad. / 718 NS) |
1 | baniy�y� bh�va; | sense of trader |
A6_4071 (no trad. / 718 NS) |
1 | kartt� ni�edha y��a sa�j�� bh�va vidh�na y��� gha�a sa�j�� y�ca juro� | the termination gha� is to be done noun denominative doing prohibition of agent and done ruled by abstract noun |
A6_4217 (no trad. / 718 NS) |
1 | strinapu�sakay� bh�va karmma sen�di itara dig�di�a �hava lh�kona seya juro | all words told before sen� (soldeir) etc., itara (other), dik (direction) are to be known abstract or passive being of feminine and neuter gender |
A7_292 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate pad�rthay�ken na� jukvay� v�cyali�gay� bh�va juyu sehune | these to be known the sense of adjectival all the fragrance produced from the material |
A7_432 (A2 / 803 NS) |
1 | py�khana t�la bh�va j�va, {25b.1} t�la l�kva l� bh�vatva� | it is guesture of right dancing, right hand guesture |
A7_461 (A2 / 803 NS) |
1 | �ar�ra�a bh�lape bh�va dako ��gika {2} dh�ya svant� li�gasavu� sirddha | all sentiment expressed by the body is called ��gika. It is used in three genders |
A7_477 (A2 / 803 NS) |
2 | bh�va seyakara�gva thathya� �u dh�va | feeling of sentiment is also called |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
11 | str�puru�a binuyana ka�akaca {4} khoy�, lu�gva�a mhosya* ke�� kha�china� �hel�va puru�a khv�la soy� bh�va; | the sentiment of weeping with quarrelling the wife and husband seeing face of husband, showing the heart tearing and sometime laughing |
9 | vichitya, thava puru�a�a mya�va mi��va {2} jova sey�va lv��� bh�va; | vichitya, the sentiment of quarrelling on knowing one's husband went with other woman | |
12 | vik�epa, mis� ati pro�h� {5} jula��va yakva kataka datasano� me h�l� thya� h�kva l� l� kha�jaka� sa�gva, se phesya� sa��� bh�va; | vik�epa, talking by a very aged woman as singing song even when there are many other people, moving showing hands and legs, the sentiment of moving unfastening of hairs | |
13 | vik�ti; thama {6} yay� puru�ay� vastu, serasano� masey� thye� �anaka� k�sya� tay� bh�va;v�la soy� bh�va vik�epa; | vik�ti, the sentiment of keeping taking pretending as if not known even when one's beloved lover's material is known | |
14 | mada, c�kaka� �hel�, kha� lh�y� {7} mikh� �r��r�na ka���va ghasapu��va puru�a cu�barap�y� bh�va; | mada, the sentiment of kissing the husband smiling sweetly ? speaking matter, lifting eyes as intoxicated ? and embracing | |
15 | mo�ayita�, {29b.1} thama y� puru�ay�ta�, kha� lh�la��sa rom�ca y��a sa��� bh�va; | mo�ayita, the sentiment of moving with horripilation when talked with one's beloved lover | |
16 | ku��ami�a, ���g�rasa puru�a�a casa� k�la��sa {2} dudu k�ra��sa sanakhalya� du�kha seherape maph��agare g�tas� kha�chi tva�ata �une dhaka� sa��� bh�va; | ku��ami�a, the sentiment of moving to take rest for sometime having sastisfied when unabling to bear the pain when the lover pull out the hair or takes breast in amourous play | |
17 | {3} sukhabh�va, ��g�rasa �bhara�a thva ratna sun�na hay� ge hay� dh�sya sa��� bh�va; | sukhabh�va, the sentiment of moving in amourous play asking who brought this ornament jewel and how it is brought | |
19 | j�lay�tva� mavala��va {5} �bhara�a �di�a tvadat�va sa�s�rasa je upra abh�gi madu donoyo dhaka� sa��� bh�va | the sentiment of moving saying that I made mistake, I am deprived, nobody is there for me in this world, taking out ornaments etc. when the lover does not come | |
20 | thvate �dipa� {6} �ar�ra�a j�yarapu no� cittana j�yarapu no� str�ya ���g�ra bh�va dv�kva h�vabh�va dh�ya | all amorous sentiment of these and others of a woman produced from the body or by the mind is called h�vabh�va | |
6 | hel�, lu�gva�a g�y� k�rjana mag�y� bh�va; | hel�, the sentiment of not satisfied with the work intended by the heart | |
4 | lalita, rasakara bh�va; | lalita, the sentiment of pleasure | |
7 | l�l�, sajanasavo n�pa� l�ta��sya� sa��� bh�va ���g�ra bh�va; | l�l�, the sentiment of moving while meeting with the lover | |
3 | vibhrama, j�ravo do(ra?) va�nese cona��na �bhara�a tiyasa donaka� sa��� bh�va | vibhrama, the sentiment of moving in putting ornaments having confused whether to go or stay when there is the lover | |
1 | kavutaka��� vil��a, thama yay� {4} purukha khana��sa sa��� bh�va | vil�sa, the sentiment of moving on seeing one's beloved lover | |
2 | vivoka, yay� the mayay� thya� puru�a�a biy� pad�rtha k�yasa sa��� {5} bh�va | vivoka, the sentiment of moving to take the material given by her lover as if she does like or dislike | |
A7_507 (A2 / 803 NS) |
2 | thethe �hela sa��� bh�va | sentiment of mutual smiling and moving |
A7_1303 (A2 / 803 NS) |
1 | ��g�la bh�va thvala mis� | a woman possessing the sentiment of adornment |
A7_1433 (A2 / 803 NS) |
1 | ly�camoy� bh�va | a sentiment of a young man |
A7_3651 (A2 / 803 NS) |
1 | thvatey�vu� bh�va �di arthasa barttarapara��� str�li�ga {7} jura� | it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A7_3655 (A2 / 803 NS) |
2 | thva s�tre�a bh�va gha�anta y�kena kr��� arthasa �a pratyaya bisya� t� {4} dv�kovu� str�li�ga | taila�p�t� is a game played pouring oil in the festival of ph�lguna |
1 | kr���y�� bh�va gha�o �a� | all that kept given �a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha� ending | |
A7_3724 (A2 / 803 NS) |
1 | bh�va majuva imanica pu�li�ga | From A2_3980: imanic termination that is in abstract is masculine |
A7_3725 (A2 / 803 NS) |
1 | bh�va majuva {7} ka gha pratyaya pu�li�ga | ka gha termination that is not abstract is masculine gender |
A8_571 (no trad. / 831 NS) |
1 | si�g�l bh�va thulamha mis�jana | a woman who possesses the sentiment of adornment |