manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1531 (A1 / 501 NS) |
1 | sakala pa¤caüïa cosa | of the edge of all fingers |
A2_1634 (A2 / 506 NS) |
5 | mala parvvatasa hari÷çïga dhàyà cosa upajarapau vani eyo mhaiügva aübayà naü thyaügva naü thaulva haricaüdana | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari÷çïga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango |
A2_1964 (A2 / 506 NS) |
1 | àkhasiü cosa kilikaü tà | kept fixed on the top of the oxile |
A2b_1734 (A2 / n.d. NS) |
5 | malaya parvvatasa hari÷çügã dhàyà cosa upajarapo vani eyo mhiügva ambayà naü theüïaügva haricandanaþ | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari÷çïga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango. |
A2b_2068 (A2 / n.d. NS) |
1 | àkhasiüyà cosa kilikaü tayà | From A2_1964: kept fixed on the top of the oxile |
A2b_2300 (A2 / n.d. NS) |
1 | tyaücho àdãpaü guüji cosa ÷aü thvalva vrãhi | From A2_2196: grain having beard on the top of ear of barley etc. |
A2b_3751 (A2 / n.d. NS) |
4 | {4} cosa coügva de÷a | From _: |
A3a_1141 (A1 / 637 NS) |
1 | sakala pa¤caïa cosa | From A1_1531: of the edge of all fingers |
A5_1644 (A2 / 662 NS) |
5 | malaya parvvatasa hari÷çügã dhàyà cosa upajarapu vani eyo mhiügva aübayà na theïaügva haricandana | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari÷çïga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango |
A5_1974 (A2 / 662 NS) |
1 | àkhasiü cosa kilikaü tà | From A2_1964: kept fixed on the top of the oxile |
A5_2204 (A2 / 662 NS) |
1 | tyaücho àdipaü guüji cosa saü thola vrãhi | From A2_2196: grain having beard on the top of ear of barley etc. |
A6_788 (no trad. / 718 NS) |
1 | deva saübhava cosa kulyà | a canal on the top (?) made by God |
A8_889 (no trad. / 831 NS) |
1 | kapàl cosa yatehyaü coü svàna tvàka | a piece of flower remained hanged on the top of the forehead |
A8_892 (no trad. / 831 NS) |
1 | mola cosa chuyà svànmàla | a garland of flowers attached on the top of the head |