manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2330 (A2 / 506 NS) |
1 | tala chava sà | a cow which has borne many |
A2_2332 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} cà naka chava sà | a cow which has borne a calf newly |
A2_2337 (A2 / 506 NS) |
1 | daüsa chamhaü dhàre cà chava sà | a cow borne at the rate of a calf every year |
A2b_2440 (A2 / n.d. NS) |
1 | tala (cha)va sà | a cow which has borne many |
A2b_2442 (A2 / n.d. NS) |
1 | cà naka chava sà | From A2_2332: a cow which has borne a calf newly |
A2b_2447 (A2 / n.d. NS) |
1 | daü÷a chamhaü dhàre cà chava sà | From A2_2337: a cow borne at the rate of a calf every year |
A3_2518 (A1 / 550 NS) |
1 | naka cà chava sà | a cow which has born a calf recently |
A3a_1603 (A1 / 637 NS) |
1 | tala cà chava sà | a cow which has borne many calves |
A3a_1604 (A1 / 637 NS) |
1 | vaskayaõã, ñànani cà chava sà | Vaùkayanã - a cow borne a calf lately |
A3a_1606 (A1 / 637 NS) |
1 | daüsa chamhaü dhàre cà {5} chava sà | From A2_2337: a cow borne at the rate of a calf every year |
A3a_2258 (A1 / 637 NS) |
1 | naka chava sà | newly born cow |
A5_2334 (A2 / 662 NS) |
1 | cà naka chava sà | From A2_2332: a cow which has borne a calf newly |
A5_2339 (A2 / 662 NS) |
1 | daü÷a chamha dhàre cà chava {79b.1} sà | From A2_2337: a cow borne at the rate of a calf every year |
A6_2429 (no trad. / 718 NS) |
1 | talamhaü cà chava | borne many calves |