manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
3 | sajanasavo d*ora s*am*ne dha-ran^a-na a-bharan*ana tiyasa donakem* san^a- bha-va vibhrama dha-ye; | the sentiment of moving mistaking in putting ornaments having heeling of seeing when there is the lover is called vibhrama |
A2b_1342 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} levad*a d*ora vane ya-n^a vam*gva misa-ya- na-ma | words for a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour |
A5_457 (A2 / 662 NS) |
3 | purus*avo d*ora vane coran^a-va {8} a-bharan*ana ti-yasa d*onakam* sam*n^a- bha-va vibhrama dha-ye, | the sentiment of moving mistaking in putting ornaments having confused whether to go or stay when there is the lover is called vibhrama |
A5_1270 (A2 / 662 NS) |
1 | ja-ra d*ora vane {49a.1} ya-ke ya-n^a vam*gva misa-ya- na-ma | From A2b_1342: words for a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour |
A7_1331 (A2 / 803 NS) |
1 | levad*asavo d*ora vam*ne ya-n^a vam*gva misa- | From A2_1253: a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour |