manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2861 (A1 / 501 NS) |
1 | daü | a year |
A1_2882 (A1 / 501 NS) |
2 | daü | a year |
A1_2919 (A1 / 501 NS) |
1 | daü | a year |
A1_3255 (A1 / 501 NS) |
1 | daü | a year |
A2_3336 (A2 / 506 NS) |
1 | daü | a year |
A2_3351 (A2 / 506 NS) |
2 | daü | a year |
A2_3398 (A2 / 506 NS) |
1 | daü | a year |
A2_3759 (A2 / 506 NS) |
3 | daü | a year |
A2_3768 (A2 / 506 NS) |
2 | daü | a year |
A2_3924 (A2 / 506 NS) |
1 | daü | a year |
A2_3948 (A2 / 506 NS) |
1 | ïhàthau daü, | previous year |
A2_3949 (A2 / 506 NS) |
1 | {156a.1} thvaügvasaneyà ïhàthau daü | former year of last year |
A2b_224 (A2 / n.d. NS) |
1 | daü dhàya | it is calle a year |
A2b_3454 (A2 / n.d. NS) |
1 | daü | a year |
A2b_3469 (A2 / n.d. NS) |
2 | daü | a year |
A2b_3516 (A2 / n.d. NS) |
1 | daü | a year |
A2b_3878 (A2 / n.d. NS) |
3 | daü | a year |
A2b_3887 (A2 / n.d. NS) |
2 | daü | a year |
A2b_4045 (A2 / n.d. NS) |
1 | daü | a year |
A2b_4069 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhathva daü, | previous year |
A2b_4070 (A2 / n.d. NS) |
1 | thaügusaneyàna ïhathva daü, | former year of last year |
A2b_4072 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhava liva, mevayà kùena, dina, {11} daü àdina dhàya | it is called former and later, time of others, day, year etc. |
A2b_4103 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhathva daü, | previous year |
A2b_4104 (A2 / n.d. NS) |
1 | thaügvasaneyàna ïhathva {121b.1} daü, | former year of last year |
A2b_4179 (A2 / n.d. NS) |
5 | abdi, daü; | abdi, year |
A3_2737 (A1 / 550 NS) |
1 | daü | a year |
A3_2758 (A1 / 550 NS) |
2 | daü | a year |
A3_2795 (A1 / 550 NS) |
1 | daü | a year |
A3_3017 (A1 / 550 NS) |
1 | daü | a year |
A3a_2479 (A1 / 637 NS) |
1 | daü | a year |
A3a_2500 (A1 / 637 NS) |
2 | daü | a year |
A3a_2537 (A1 / 637 NS) |
1 | daü | a year |
A3a_2872 (A1 / 637 NS) |
1 | daü | a year |
A4_94 (no trad. / 591 NS) |
1 | daü | a year |
A4_95 (no trad. / 591 NS) |
3 | thathiügva daü dvala 12 devasa yuga; | 12 thousand such years are a yuga of the gods; |
A4_1801 (no trad. / 591 NS) |
2 | daü | a year |
A4_1816 (no trad. / 591 NS) |
1 | daü | a year |
A4_1863 (no trad. / 591 NS) |
1 | daü | a year |
A4_2044 (no trad. / 591 NS) |
3 | daü | a year |
A4_2053 (no trad. / 591 NS) |
2 | daü | a year |
A5_196 (A2 / 662 NS) |
1 | daü dhàye | From A2b_224: it is calle a year |
A5_3334 (A2 / 662 NS) |
1 | daü | a year |
A5_3349 (A2 / 662 NS) |
2 | daü | a year |
A5_3755 (A2 / 662 NS) |
3 | daü | a year |
A5_3764 (A2 / 662 NS) |
2 | daü | a year |
A5_3920 (A2 / 662 NS) |
1 | daü | a year |
A5_3944 (A2 / 662 NS) |
1 | ïhàtho daü, | previous year |
A5_3945 (A2 / 662 NS) |
1 | thagvasaneyà ïhàthau daü | former year of last year |
A6_205 (no trad. / 718 NS) |
2 | kçtayuga jimaùu lakùa daü 16 dvala 28; tretà lakùa 12 dvala 96; dvàpara lakùa daü(8?) dvala 64; kali lakùa daü 4 dvala 32; | the kçta is 16 lakhs of years and 28 thousand; the tretà 12 lakhs, 96 thousand; the dvàpara 8 lakh, 64 thousand, the kali 4 lakhs, 32 thousand; |
A6_1423 (no trad. / 718 NS) |
1 | sarachi daü dava | having hundred years |
A6_2078 (no trad. / 718 NS) |
1 | daü makava dhanika | an archer who could not striked the target |
A6_2424 (no trad. / 718 NS) |
1 | daü càsà | a body cow of a year |
A6_3443 (no trad. / 718 NS) |
1 | daü | a year |
A6_3486 (no trad. / 718 NS) |
1 | daü | a year |
A6_3966 (no trad. / 718 NS) |
1 | daü vaügva | a year gone |
A7_232 (A2 / 803 NS) |
2 | {4} thvatena manuùyayà daü dolachina 1000 catuyuga; | in this way men's thousand years equals four yugas |
A7_3108 (A2 / 803 NS) |
2 | daü | a year |
A7_3123 (A2 / 803 NS) |
2 | daü | a year |
A7_3130 (A2 / 803 NS) |
4 | daü | year |
A7_3133 (A2 / 803 NS) |
2 | daü, | year |
A7_3256 (A2 / 803 NS) |
2 | daü | year |
A7_3439 (A2 / 803 NS) |
3 | daü | a year |
A7_3602 (A2 / 803 NS) |
1 | daü | a year |
A8_164 (no trad. / 831 NS) |
1 | malkhe daü | being colourless or pale |