manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_204 (A2 / n.d. NS) |
4 | {3} thvathyaüvuü dàko dàko làyà nàma juþ | in this way all names of the month proceeds |
A3a_848 (A1 / 637 NS) |
1 | dàko siddhi | entire blotches |
A5_696 (A2 / 662 NS) |
1 | ve÷yà dàko basarapa de÷a ve÷a {2} dhàye | From A2b_729: a city lived all prostitute is called Ve÷a |
A5_3798 (A2 / 662 NS) |
1 | analã lhàya ÷abda dàko ati÷ayartha juva sehuna | it is to be known the meaning exceeding all words told after that |
A6_113 (no trad. / 718 NS) |
1 | a÷vinyàdina revatãtona nagati dàko dàkùàyaõã dhàya | all stars from A÷vini to Revati are called Dàkùàyaõã |
A6_3217 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa÷u dàko | entire cattle |
A6_4004 (no trad. / 718 NS) |
1 | jãvã dàko | all animate body |
A6_4227 (no trad. / 718 NS) |
1 | thotheü meva dàko liügana seye juro samàsa | like this all other genders is to be known in compound |