manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1919 (A2 / n.d. NS) |
1 | vyavahàrasa dàïa tayà | From A2_1818: kept deputed in judiciary |
A2b_1923 (A2 / n.d. NS) |
1 | gàma gvàñhasa dàïa tayà | From A2_1822: kept deputed in a village or a cow-shed |
A2b_1924 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} luüsa dàïa tayà | kept deputed in the gold |
A2b_1925 (A2 / n.d. NS) |
1 | ohosa dàïa tayà | kept deputed in the silver |
A2b_1926 (A2 / n.d. NS) |
1 | antapuri bharipanisake dàïa tayà | From A2_1825: kept deputed with female apartment |
A2b_2314 (A2 / n.d. NS) |
1 | jà thåyasa dàïa tayà | kept deputed for cooking rice |
A4_2049 (no trad. / 591 NS) |
2 | dàïa tà | kept deputed |
A5_1828 (A2 / 662 NS) |
1 | vyavahàrasa dàïa tayà | From A2_1818: kept deputed in judiciary |
A5_1831 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjàna kàrjasa {9} dàïa tà | From A2_1821: kept deputed in a work by the king |
A5_1832 (A2 / 662 NS) |
1 | gràma gvàñhasa dàïa tà | From A2_1822: kept deputed in a village or a cow-shed |
A5_1833 (A2 / 662 NS) |
1 | {66a.1} vusa dàïa tà | authorised for the silver |
A5_1834 (A2 / 662 NS) |
1 | ohosa dàïa tà | kept deputed in the silver |
A6_3820 (no trad. / 718 NS) |
2 | dàïa taya | to keep deputed |
A7_2150 (A2 / 803 NS) |
1 | barà dàïa tàthà | kept stayed having aimed the arrow |