manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3921 (A2 / 506 NS) |
2 | ovum* kha dha-yasa | for saying that very matter |
A2b_3941 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhon^a dha-yasa | for saying again |
2 | thvavo thvavo na-pam* dha-yasa | for saying this with this | |
4 | thva dva-kvavum* dha-yasa {6} ca | ca is for saying this all | |
A2b_3950 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhon^anhon^a dha-yasa | for saying again and again |
2 | sada-ka-la dha-yasa s'as'vat | s'as'vat is for always | |
A2b_3951 (A2 / n.d. NS) |
2 | uthyam* n^am*gva dha-yasa sa-ks*a-t | sa-ks*a-t is for saying like similar |
A2b_3964 (A2 / n.d. NS) |
1 | nene dha-yasa | for saying to ask |
2 | vannevanne dha-yasa | for saying to go ? | |
A2b_3973 (A2 / n.d. NS) |
3 | chone dha-yasa | for saying anything ? |
A2b_3985 (A2 / n.d. NS) |
6 | {10} thvate dha-yasa abhitah* | these are called abhitah* |
A5_3838 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} phola dha-yasa | for saying in vain ? |