manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1481 (A2 / 506 NS) |
1 | dudupvaü | the breast |
A2_2334 (A2 / 506 NS) |
1 | dudupvaü khàkva sà | a cow with a full of udder |
A2_2338 (A2 / 506 NS) |
1 | {100b.1} dudupvaü | an udder |
A2_3569 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} myasàyà dudupvaü | breast of a woman |
A2b_1582 (A2 / n.d. NS) |
1 | dudupvaü | the breast |
A2b_2444 (A2 / n.d. NS) |
1 | dudupvaü khàkva sà | From A2_2334: a cow with a full of udder |
A2b_2448 (A2 / n.d. NS) |
1 | dudupvaü | an udder |
A2b_3688 (A2 / n.d. NS) |
1 | misàyà dudupvaü | breast of a woman |
A2b_4180 (A2 / n.d. NS) |
9 | {12} stana, dudupvaü | stana, breast |
A3a_902 (A1 / 637 NS) |
1 | dudupvaü | the breast |
A3a_1607 (A1 / 637 NS) |
1 | dudupvaü | an udder |
A4_1948 (no trad. / 591 NS) |
1 | myasàyà dudupvaü | breast of a woman |
A5_1494 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} dudupvaü | the breast |
A5_2336 (A2 / 662 NS) |
1 | dudupvaü khàkva sà | From A2_2334: a cow with a full of udder |
A5_2340 (A2 / 662 NS) |
1 | dudupvaü | an udder |
A5_3567 (A2 / 662 NS) |
1 | myasàyà dudupvaü | breast of a woman |
A6_2433 (no trad. / 718 NS) |
1 | dudupvaü làka | hhaving an udder |
A6_2437 (no trad. / 718 NS) |
1 | tava dudupvaü | a big udder |
A7_3256 (A2 / 803 NS) |
1 | simàyà {3} dudupvaü | breast of a woman |
A7_3710 (A2 / 803 NS) |
9 | {178a.1} stanoþ, dudupvaü | stana, breast |