Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàya as a complete word
 
The Lexicon contains 425 instances of dhàya as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_256
(A2 / 506 NS)
1cakùuþ ÷rotra ghràõa jihvà tvacaþ thvatai viùayendrã dhàya these - eye, ear, nose, tongue, skin - are called organ of sense
A2_257
(A2 / 506 NS)
1bàyu vàk pàõi pàda guhya thvate {5} karmendriya dhàya these - anus, speech, hand, foot, genital - are called organ of action
A2_265
(A2 / 506 NS)
1thvate ùaórasa {2} dhàya, these are called six flavours,
A2_267
(A2 / 506 NS)
1yelakyalaparaüïàva bhanabhanàrapaü vau naü parimala dhàya scent come up from the flow of power by trituration is called parimala ("a pleasing scent")
A2_268
(A2 / 506 NS)
1(ha?)là (dhàsyaü?) {4} vava naü àmoda dhàya fragrance produced from what is called halà "spirituous liquor ?" is called àmoda
A2_269
(A2 / 506 NS)
1citta {5} hararapaü yaü¤e phvava naü samàkarùã dhàya scent which could seize the mind is called samàkarùã
A2_270
(A2 / 506 NS)
1naü nànaüïàsa ativuü saütoùa {18b.1} (juya phava naü surabhi) dhàya scent which makes very much please while scented is called surabhi
A2_287
(A2 / 506 NS)
8nãlã nãlà nãla {19b.1} ghurhã sarhaüyà nàma no aüjanaphuliyà nàma no nãlã dhàya word for a mare and also for the indigo plant is called nãlã
A2_657
(A2 / 506 NS)
1khau laükhuna jàva nadãmàtçka de÷a dhàya, it is called the country of Nadãmàtçka, which is filled with the water of a river
A2_1038
(A2 / 506 NS)
1vanasa upajarapau vçkùa latà àdipaü oùadhi jàti dhàya a tree or creeper etc. produced in the forest is called a species of herb
A2a_10
(A2 / n.d. NS)
1thvate devayoõi (2) dhàya From A2_8: these are called devine origin
A2a_47
(A2 / n.d. NS)
2thva dvàkona (2) da÷a vàyu dhàya; these all is called da÷a vàyu
A2a_49
(A2 / n.d. NS)
1nanàõa dhàya From A2_69: word for garden of venerable Vai÷rava
A2a_50
(A2 / n.d. NS)
1madãryeü dhàya (it is) called while not stopped
A2a_74
(A2 / n.d. NS)
1duvane dhàya From A2_89: it is called "inside"
A2a_75
(A2 / n.d. NS)
1maõóala dhàya From A2_90: it is called a circle
A2a_84
(A2 / n.d. NS)
1kaüphaña yàkva jhucaü cvaügvayà nàma rohita dhàya {4} word for a rainbow remained straight is called rohita
A2a_85
(A2 / n.d. NS)
1và gàkva dhàya From A2_100: it is called rained a rain
A2a_93
(A2 / n.d. NS)
1candramàsa kalà dhàya maõóalà jimaùu bosa chiboyà {4} nàma; word for a part out of 16 the disk of moon is called kalà
A2a_95
(A2 / n.d. NS)
1koña koña dhàya it is called pieces or parts
A2a_96
(A2 / n.d. NS)
1bàcà dhàya it is called half parts
A2a_105
(A2 / n.d. NS)
1ciku khvàïu dhàya From A2_120: it is called cold
A2b_10
(A2 / n.d. NS)
1thvate devayoni dhàya From A2_8: these are called devine origin
A2b_32
(A2 / n.d. NS)
1thvate aùñai÷varya guõa dhàya these are the eight super power qualities
A2b_47
(A2 / n.d. NS)
1nàrada tuüburu mataügà bharata madratoü àdipaü (3) devaçùi dhàya From A2_37: Nàrada, Tumburu, Mataïga, Bharata, Madra etc. are called divine sage
A2b_52
(A2 / n.d. NS)
1thva ïàtà devavçkùa dhàya these are called five types of celestial trees
A2b_56
(A2 / n.d. NS)
1hàhà dhàya håhu dhàya deva sakalasa maõóilikàra gandharvvaya nàma Hàhà and Håhå are words for celestial musicians who make circle of all the gods
A2b_59
(A2 / n.d. NS)
1jvàlàkãlà (5) arccihetiþ striyàü dhàya strãliügaþ Jvàlà, Kãla, arcis, heti are feminine
A2b_72
(A2 / n.d. NS)
2thva dàkona da÷a vàyu dhàya all together they are called the ten winds, resided circulating in the ten tubular organ of the body
A2b_74
(A2 / n.d. NS)
1nanà dhàya From A2_64: (it is) said quick
A2b_96
(A2 / n.d. NS)
1{7} thva cyàmhaü diggaja dhàya; vaübinaü nisyaü vaükuli koõañoü dahinà varttana ïosyaü coügvaþ these are called elephants of eight quarters remained surrounding from right way from east to north eastern corner
A2b_99
(A2 / n.d. NS)
1duvane dhàya From A2_89: it is called "inside"
A2b_100
(A2 / n.d. NS)
1maõóala dhàya From A2_90: it is called a circle
A2b_118
(A2 / n.d. NS)
1candrasa kalà dhàya 16 maõóalayà jimaùu bosa {4} chiboyà nàma word for a part out of 16 of the disc of moon is called kalà
A2b_121
(A2 / n.d. NS)
1bachi bachi dhàya it is called half
A2b_130
(A2 / n.d. NS)
4sãta dhàya khvàïu laükha ÷ãta (jala) is called cold water
A2b_131
(A2 / n.d. NS)
1ciku khvàïu dhàya it is called chill and cold
A2b_151
(A2 / n.d. NS)
1thvate saptaçùi {3} dhàya these are called seven sages
A2b_164
(A2 / n.d. NS)
1pàdo {4} àdãna jimaïaüguói tithi dhàya with Pàdo etc. fifteen days is called tithi
A2b_170
(A2 / n.d. NS)
2thvate trisaüdhyà {7} dhàya these are called trisandhyà
A2b_175
(A2 / n.d. NS)
1tala cà dhàya it is called many nights
A2b_176
(A2 / n.d. NS)
1yinako dhàya it is called evening
A2b_177
(A2 / n.d. NS)
1(bà?)cà dhàya it is called mid-night
A2b_179
(A2 / n.d. NS)
3thva neguóivuü parvvasaüdhi dhàya {3} these two are called Parvasandhi
A2b_180
(A2 / n.d. NS)
1punisi no amàvàsi no thva neguóivuü pakùànta dhàya the full moon and also new moon day, these two are called Pakùànta
A2b_181
(A2 / n.d. NS)
1punisi dhàya it is called full moon day
A2b_182
(A2 / n.d. NS)
1candrakalà magàkva jimapyanhuna juva punisi {5} sànumati dhàya the full moon of 14th days having incomplete lunar digit is called Anumati
A2b_184
(A2 / n.d. NS)
1amàvàsã dhàya it is called new moon day
A2b_189
(A2 / n.d. NS)
1såryasavo candrasavo thethe khaüïa coüñola puùpavanta dhàya From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Puùpavanta
A2b_190
(A2 / n.d. NS)
1jimacyàpola micikiü {11} lhàñolana kàùñhà dhàya winking of eyes uptil 18 times is called Kàùñhà
A2b_191
(A2 / n.d. NS)
1kàùñhà ÷uya thàyana kalà dhàya From A2_181: thirty times of Kàùñhà is called Kalà
A2b_193
(A2 / n.d. NS)
1kùaõa jimane thàyana {2} muhårtta dhàya Kùaõa twelve times is called a Muhårta
A2b_194
(A2 / n.d. NS)
1muhårtta ÷uya thàyana ahoràtra dhàya thirty times of Muhårta is called an Ahoràtra
A2b_195
(A2 / n.d. NS)
1{3} ahoràtra jimaïà thàyana pakùachi dhàya fifteen times of day and night is called a Pakùa, fortnight
A2b_198
(A2 / n.d. NS)
1thovalà gàkvalà thva ne pakùaõa {5} lachi dhàya dina 30 bright fortnight and dark fortnight - these two fortnights is called a month, 30 days
A2b_199
(A2 / n.d. NS)
1selà àdipaü nelà nelà dhàreõa çtuchi dhàya;{6} dina 60 sillà etc. two months successively is a season, 60 days
A2b_200
(A2 / n.d. NS)
1çtu svaü thàyana ayanachi dhàya; màsa 6 season three times is called a Ayana, six months
A2b_203
(A2 / n.d. NS)
1puùya nakùatrana saüyukta juva punisiyà nàma pauùã dhàya the name of the full moon joined with Puùya constellation is called Pauùã
A2b_224
(A2 / n.d. NS)
1daü dhàya it is calle a year
A2b_229
(A2 / n.d. NS)
1devayà nhayacha jugana 71 manu chamhaü dhàre geyu manvantara kalpa dhàya From A2_219: seventy one yuga of Gods could be shared one Manu, which is called Manvantara Kalpa
A2b_236
(A2 / n.d. NS)
2bhadraþ puruùaþ; bhala miü; bhadrà strã {5}; bhala misà; bhadraü mukhaü; bhiügva khvàla dhàya it is called bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face"
A2b_238
(A2 / n.d. NS)
1thvate atyanta bhiügva bani lesyaü {8} ñikiphyàïana tà dhàya these are called very good recognised and chosen respectful (person)
A2b_244
(A2 / n.d. NS)
1guõatçtaya dhàya it is called three qualities
A2b_253
(A2 / n.d. NS)
1manasàna taüïà dhàya to say determining with mind
A2b_255
(A2 / n.d. NS)
1cahàrapayake dhàya it is called to cause to search
A2b_256
(A2 / n.d. NS)
1manana thaüñaü koñaü yàïa hiyàrapaü tayà {9} dhàya it is called inspiring thinking up and down in mind
A2b_261
(A2 / n.d. NS)
1siddha j¤àna làtaïàna {2} nirdvaüdva yàïa coügva cirttaþ samàdhi citta dhàya it is said "samàdhi citta" to the mind without doubt having acquired accomplished knowledge
A2b_265
(A2 / n.d. NS)
1{5} mokùa j¤àna bàhãra bhàrapàva nànà vikàra gãta vàdya jyàkyà ÷àstrasa làgarape vij¤àna dhàya to engage in the scripture of the works of different forms of singing, playing instrument, thinking external the knowledge of salvation, is called vij¤àna
A2b_267
(A2 / n.d. NS)
1aj¤ànapane dhàya to say to have ignorance
A2b_274
(A2 / n.d. NS)
5thvasa kulaüna 24 {2} thvate viùayaindrã dhàya all these twenty-four is called visayaindrã
A2b_275
(A2 / n.d. NS)
1pàyu vàka pàõi pàda guhya thvate karmmendriya dhàya From A2_257: these - anus, speech, hand, foot, genital - are called organ of action
A2b_276
(A2 / n.d. NS)
1manaþ buddhiþ ahaükàraþ cakùuþ ÷otraþ ghràõaþ jihvàþ tvak thvate muïàva didhãndriya {4} dhàya From A2_258: these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue, skin assembled - are called organ of perception
A2b_283
(A2 / n.d. NS)
1thvate ùaóarasa dhàya these are called flavours
A2b_285
(A2 / n.d. NS)
1yalakalaparaïàva bhanabhanàrapaü vava naü parimala {8} dhàya From A2_267: scent come up from the flow of power by trituration is called parimala ("a pleasing scent")
A2b_286
(A2 / n.d. NS)
1halà dhakaü vava naüna citta hararape phava àmoda dhàya one which could attract mind with the fragance produced from what is called halà is called àmoda
A2b_288
(A2 / n.d. NS)
1cirtta hararape phava naü samàkarùã {11} dhà(ya) From A2_269: scent which could seize the mind is called samàkarùã
A2b_289
(A2 / n.d. NS)
1naü nànaïàsyaü ativuü saütoùa juya phava naü surabhã dhàya From A2_270: scent which makes very much please while scented is called surabhi
A2b_385
(A2 / n.d. NS)
1bhiügva bhiügva kàpaóayà ÷aravuü thakheta, siühalade÷ayà lapateyà {7} ÷aravuü thakheta marmara dhàya From A2_354: whether it may be sound of good, cloth or sound of leaf of Simhala (country) is called marmara
A2b_386
(A2 / n.d. NS)
1àbharaõayà ÷abda ÷iüjita dhàya From A2_355: sound of ornament is called ÷iüjita
A2b_395
(A2 / n.d. NS)
1yakanà cecakaü nvàïà gvate svara juraü ote svarayà nàma kala dhàya what sound is uttering fast but slowly, that sound is called kala
A2b_396
(A2 / n.d. NS)
1khiü thàyà theügva dhunu dhunu dhàva ghoùa svara mandra dhàya noisy sound like drum beating is called mandra
A2b_489
(A2 / n.d. NS)
5thava puruùa khaüïanaü luügvaóasa yayà kàrya garuva chulyaü saüïà bhàva helà dhàya; the sentiment of moving feeling proud of the work intended by the heart when one's lover is seen is called helà
A2b_581
(A2 / n.d. NS)
1samudrasa jàyarapo {8} manuùyaþ sàmudrika dhàye; samudrasa jàyarapakovuü sàmudrika dhàya teva a man born in the sea is called sàmudrika; materials produced in the sea is also called sàmudrika
A2b_692
(A2 / n.d. NS)
4udãcya de÷a uttara de÷a dhàya yaübinaü coügva de÷a Udãcyade÷a is called the northern region, the region remained in the northern side
A2b_693
(A2 / n.d. NS)
2avyakta vacana lhàkvavuü mlechade÷a {7} dhàya Mlecchade÷a is also called where indistinct language is spoken
A2b_722
(A2 / n.d. NS)
1{5} pyaüsara kuyà nàma nalva dhàya word for four hundred cubit is called Nalva
A2b_967
(A2 / n.d. NS)
1kuñabãjayà seyà pu indaryava dhàya seed of Wrightia Antidysenterica is called Indrayava
A2b_1102
(A2 / n.d. NS)
1vanasa jàyarapo vçkùa latà àdãpaü {4} oùadhi dhàya a tree or creeper etc. produced in the forest is called a herb
A2b_1103
(A2 / n.d. NS)
1myaüvatà auùadha jukva auùadhaü dhàya others drugs are called Auùadha
A2b_1178
(A2 / n.d. NS)
1nala àdãpaü sakalevuü tçõa dhàya From A2_1111: reeds etc. all are called a gramineous plant
A2b_1358
(A2 / n.d. NS)
1maütra pradàna biya phava {8} maütraj¤ànã strã àcàryà dhàya a Mantra knowing woman who could give Mantra is called àcàrya
A2b_1359
(A2 / n.d. NS)
1mårkhinã jurasanoü saj¤a maütraj¤ayà strã àcàryàõã dhàya the wife of conscious learned Brahmaõa is called àcàryànã even when she is fool
A2b_1360
(A2 / n.d. NS)
1cho jàti jurasanoü vai÷ya strã aryã dhàya the wife of Vai÷ya of whatever caste is called aryã
A2b_1361
(A2 / n.d. NS)
1cho jàti jurasanoü kùatriyà strã kùatriyã dhàya the wife of kùatriya of whatever caste is called kùatriyã
A2b_1362
(A2 / n.d. NS)
1cho jàti jurasanoü upàdhyàyà strã upàdhyàyã dhàya the wife of upàdhyàya of whatever caste is called upàdhyàyã
A2b_1388
(A2 / n.d. NS)
1thathiügva misàyà pusami didhiùu {12} dhàya, a husband of a woman like this is called didhiùu
A2b_1419
(A2 / n.d. NS)
1nhasa purusañoü kulayà nàma {9} sapiõóaþ sanàbhi dhàya words for lineage of seven ancestors is called sapiõóa or sanàbhi
A2b_1420
(A2 / n.d. NS)
1u garbbhana jàyarapo sahodara dhàya born from the same womb is called sahodara
A2b_1422
(A2 / n.d. NS)
2bàüdhavavçüda bandhutà dhàya multitude of brothers is called bandhutà
1bàndhavapaneyà {11} nàma j¤àteya dhàya; words for brotherhood is called j¤àteya
A2b_1425
(A2 / n.d. NS)
1puruùa daleü jàrayà làna dava kàya kuõóa dhàya a son having from a paramour while there is the husband is called kuõóa
A2b_1504
(A2 / n.d. NS)
1pyaüña royayà lachinali juraïàva grahaõã dhàya disease of stomach being after a month is called grahaõã
A2b_1532
(A2 / n.d. NS)
2pitta royaü dhàya disease of biliousness is also called
A2b_1556
(A2 / n.d. NS)
1hi làna toóatàva coügva mhaüyà {4} ko÷a kaükàla dhàya bone of the body remained leaving blood and flesh is called kaïkàla
A2b_1765
(A2 / n.d. NS)
1brahma kùatri vai÷ya sådra {5} catuvarõõa dhàya Bràhmaõa Kùatriya Vai÷ya ÷udra are called four classes
A2b_1790
(A2 / n.d. NS)
1thamasa {10} syaüna àraübha yà(ïà?) upakrama dhàya From A2_1690: work started after learning by oneself is called Upakrama
A2b_1792
(A2 / n.d. NS)
1thvate pa¤caya(j¤a) {55a.1} dhàya From A2_1692: these are called five sacrifice
A2b_1798
(A2 / n.d. NS)
1yaj¤asa syàya colasa {5} ceya siü svàïa tayà yåpakàùñha dhàya; the erected wooden post to bind a goat to kill in a sacrifice is called yåpakàùñha
2thvayà mvaõóasa óavari bànana daya(kaü) (tvapajyàïa) (ta)yà siü caùàla dhàya the wood kept broken making in the shape of a small drum on the head of it is called caùàla
A2b_1800
(A2 / n.d. NS)
1{7} yajuveda sava adhvaryu çtvi dhàya; one who knows Yajurveda is called adhvaryu çtvis
3(çgveda sava) hotà dhàya (one who knows) çgveda is called Hotç
A2b_1801
(A2 / n.d. NS)
1thvatevuü çtvija dhàya these are called çtvij
2yàjaka dhàya (these are) called Yàjaka
A2b_1807
(A2 / n.d. NS)
1gàrhapatyasa {2} me cyàïa hàva thàparapà agni dakùiõàgni ànàyya dhàya From A2_1707: the consecrated fire, Dakùiõàgni, brought lighting with the fire of a house-holder is called ànàyya
A2b_1816
(A2 / n.d. NS)
2pitarayàtaü àhuti {8} biye anna kavya dhàya grain for invoking ancestors is called Kavya
A2b_1818
(A2 / n.d. NS)
2kotho thaüsalapàyakaü (ta)yà dhruva upabhçt dhàya; the sacrificial vessel kept lowered facing up side is called Dhruva or upabhçt
3thaütho kopoyakaü tayà juhu {10} dhàya the sacrificial vessel kept elevated upset down is called juhå
A2b_1839
(A2 / n.d. NS)
1atithiyàtaü {11} basapaü tayà àtithya dhàya things kept for a guest is called àtithya
A2b_1905
(A2 / n.d. NS)
1dharma, artha, kàma, mokùaþ, catuvarga dhàya virtue, prosperity, desire and salvation are called Caturvarga
A2b_1909
(A2 / n.d. NS)
1koñaràja sàmantapatiràja dvàkosana sevarapaü tayà ràjà juraïàva ràjà dhàya the Ràjà being kept served by all fort-chief and feudal--chief is called the king
A2b_1911
(A2 / n.d. NS)
1{8} myaüva ràjà maõóale÷vara dhàya other king is called Maõóale÷vara
A2b_2061
(A2 / n.d. NS)
1kaübalina khoyà ratha kàmbala dhàya the chariot covered with a blanket is called Kàmbala
2{4} vastraõa khoya ratha vàstra dhàya the chariot covered with the cloth is called Vàstra
A2b_2142
(A2 / n.d. NS)
6sthànapa¤cakaü, thva ïàtà sthànapaücaka {9} dhàya Sthànapa¤caka, these five are called Sthànapa¤caka
A2b_2246
(A2 / n.d. NS)
2avyavahàraõa sàdharapà àpamityaka dhàya obtained by misbehaviour is called àpamityaka
A2b_2411
(A2 / n.d. NS)
1sacàvçüda vàtsaka {6} dhàya, multitude of calves is called Vàtsaka
2màcàsàvçüda dhenuka dhàya multitude of female calves is called Dhenukà
A2b_2422
(A2 / n.d. NS)
1yuga baharapu yugasiya {11} pràsaügya dhàya, carrying a yoke is called pràsaügya
A2b_2459
(A2 / n.d. NS)
1åñavçüda, auùñraka dhàya; a herd of camels is called auùñraka
A2b_2508
(A2 / n.d. NS)
3ratna dhàya called Ratna (a gem)
A2b_2558
(A2 / n.d. NS)
1màma ÷ådrinã bàpa vai÷ya thvayà kàya {4} karaõa dhàya From A2_2445: son of this is called Karaõa whose mother is female ÷udra and Vai÷ya father
A2b_2559
(A2 / n.d. NS)
1màma vai÷ya jàti bàpa bràhmaõa thvayà kàya ambastha dhàya From A2_2446: a son of this whose mother is of Vai÷ya caste and father of Brahmaõa is called Ambastha
A2b_2560
(A2 / n.d. NS)
1{5} màma ÷ådriõã bàpa kùatriya thvayà kàya ugra dhàya From A2_2447: a son of this whose mother is ÷udra and father Kùatriya is called Ugra
A2b_2561
(A2 / n.d. NS)
1màma kùatrinã bàpa vai÷ya {6} thvayà kàya màgadha dhàya From A2_2448: a son whose mother is Kùatriya and father Vai÷ya is called Màgadhha
A2b_2562
(A2 / n.d. NS)
1màma vai÷ya jàti bàpa kùatri thvayà kàya màhibya dhàya From A2_2449: a son of these whose mother is of Vai÷ya tribe and father Kùatriya is called Màhiùya
A2b_2563
(A2 / n.d. NS)
1màma vai÷ya jàti bàpa ÷ådra thvayà kàya kùattà dhàya From A2_2450: son of these whose mother is of Vai÷ya caste and father ÷udra is called Kùatriya
A2b_2564
(A2 / n.d. NS)
1màma bramhuõã {8} bàpa kùatri thvayà kàya såta dhàya From A2_2451: a son of these whose mother is Brahmaõa and father Kùatriya is called Såta
A2b_2565
(A2 / n.d. NS)
1màma bramhuõã bàpa vai÷ya thvayà kàya vaideha dhàya a son of those whose mother is Brahmaõa and father Vai÷ya is called Vaidehaka
A2b_2567
(A2 / n.d. NS)
1màma bràhmaõã bàpa ÷ådra thvayà kàya caõóàla dhàya, poóha dhàya From A2_2454: a son of those whose mother is Bràhmaõa and father ÷udra is called Caõóàla or called an executioner
A2b_2655
(A2 / n.d. NS)
1uthyaü ïaügva dhàya From A2_2542: it is called similar to that
A2b_2835
(A2 / n.d. NS)
1manu÷ya mçga÷àvaja dvàko {4} jaràyu jaràyuja dhàya From A2_2721: a man, a fawn all are called jjaràyuja
A2b_2836
(A2 / n.d. NS)
1tuü keóa sã óhaüsa àdãpaü svedaja dhàya From A2_2722: worm, insect, louse, bedbug etc. are called svedaja
A2b_2837
(A2 / n.d. NS)
1{5} jhaügala ïà bã àdãpaü aõóaja dhàya, bird, fish, serpent etc. is called aõóaja
A2b_3008
(A2 / n.d. NS)
1madãüsyaü thånàthu ïhyàkva aparaspara dhàya From A2_2894: continued one after another arrows without stopping is called apraspara
A2b_3195
(A2 / n.d. NS)
3puliü(ga) jukàle chakuña dhàya one part is called when masculine
A2b_3308
(A2 / n.d. NS)
3{8} naüki àdãpaü ÷alàka dhàya iron peg ? etc. is called ÷alàkà
A2b_3420
(A2 / n.d. NS)
3gvaóa cekva thvatevuü vçtta dhàya become round, these are also called Vçtta
A2b_3532
(A2 / n.d. NS)
5mabhiügvavuü thakheta vitàna dhàya (te)va bad may also be called vitàna
A2b_3935
(A2 / n.d. NS)
1vàsara laükhana neyàva cvàpvaóasa thaüïa tuki daya dayakàva {9} pyaüna pvàlasa ñuüki duüchoyàva và÷ra duühàyakaü pyaüña kvathe vastikarmma dhàya to purge bowel making entered the medicine making inserted a tube into the hole of anus making a tube, filling medicine grinding with water into a bladder is called Vastikarma "the application of an enema"
A2b_3973
(A2 / n.d. NS)
4chu yàya dhàya gaüjarapesa {11} kiü Kim is to abuse saying "what are you saying to do ?"
A2b_3995
(A2 / n.d. NS)
1ati÷aya dhàya, to say very much
A2b_3996
(A2 / n.d. NS)
1bàhiripaü dhàya vinà, çte; vinà, çte is called excluding
A2b_4072
(A2 / n.d. NS)
1ïhava liva, mevayà kùena, dina, {11} daü àdina dhàya it is called former and later, time of others, day, year etc.
A3a_1574
(A1 / 637 NS)
1thama yathe dhàya it is said as one likes
A4_1100
(no trad. / 591 NS)
1lobhana masayà sayà dhàya to say (I) knew that is not known with greedy
A5_10
(A2 / 662 NS)
1thvate devayoni dhàya From A2_8: these are called devine origin
A5_31
(A2 / 662 NS)
1thvate aùñai÷varya guõa dhàya From A2b_32: these are the eight super power qualities
A5_51
(A2 / 662 NS)
1thva ïàtà devavçkùa dhàya From A2b_52: these are called five types of celestial trees
A5_54
(A2 / 662 NS)
1hàhà dhàya håhå dhàye (8) deva sakalasa maõóilikàra gandharvvayà nàma From A2b_56: Hàhà and Håhå are words for celestial musicians who make circle of all the gods
A5_69
(A2 / 662 NS)
1thva ïàguói vàyuþ pràõã dvàkoyà ÷arãrasa cvaügva vàyu dhàya these five winds are called the wind resided in the body of all living being
A5_119
(A2 / 662 NS)
1bàbà dhàya it is called half
A5_407
(A2 / 662 NS)
1syàca mañeva dhàya to say "do'nt kill"
A5_414
(A2 / 662 NS)
1lçlàna yiriyiri {8} pvalakaü pyàkhana huyà dhàya it is said dancing with legs and hands uncopably
A5_426
(A2 / 662 NS)
1bhãma {8} rasa dhàya it is called the terrific sentiment
A5_428
(A2 / 662 NS)
1{9} bhaya rasa dhàya it is said the sentiment of fear
A5_442
(A2 / 662 NS)
1÷uci÷ãlana cararapàyà nàma ÷uci dhàya word for performing good conduct is called ÷uci
A5_476
(A2 / 662 NS)
1svabhàva goparapà dhàya it is called dissimulation of nature
A5_659
(A2 / 662 NS)
1{3} pràgde÷a dhàya vaübine coügva de÷ayà nàma Pràgde÷a is called for the word of the region remained in the eastern side
A5_788
(A2 / 662 NS)
1bo hosyaü se sava siü vàspaütya dhàya a tree fruitified having blossomed is called vànaspatya
A5_1067
(A2 / 662 NS)
1vanasa jàyarapu vçkùa latà àdipaü oùadhã dhàya From A2b_1102: a tree or creeper etc. produced in the forest is called a herb
A5_1210
(A2 / 662 NS)
1mvasakhà {7} hàlà kekà dhàya a peacock's cry is called Kekà
A5_1219
(A2 / 662 NS)
2praóãna, bi dhàya dhàye; praóãna is said to flying side
A5_1280
(A2 / 662 NS)
1÷udrayà strã juko cho {6} jàti jurasanoü ÷ådrã dhàya From A2b_1352: all women of ÷udra of whatever caste is called ÷udrã
A5_1335
(A2 / 662 NS)
1puruùaõa {5} strãyà bàpa strã(na) (puruùa)yà bàpa thethe ÷va÷ura dhàya wife's father by husband and husband's father by wife each other is called ÷va÷ura
A5_1338
(A2 / 662 NS)
1strãyà dadà kiüjà syàla dhàya elder and younger brother of the wife is called ÷yàla
A5_1584
(A2 / 662 NS)
6mànavakaþ, nãya {7} pucca jàva mànavaka dhàya; màõavaka, having twenty strings is called màõavaka
A5_1717
(A2 / 662 NS)
1ànàrya {6} dhàya it is calle ànàyya
A5_1726
(A2 / 662 NS)
2pitarayàtà àhuti biya anna kavya dhàya grain for invoking ancestors is called Kavya
1devayàtà anna {2} havya dhàya; grain for the god is called Havya
A5_1728
(A2 / 662 NS)
3thàthu kopu tayà cà juhu kaü dhàya the sacrificial vessel kept elevated upset down is called juhå
2kotho thaüsalaüpàyakaü tayà dhruvo upabhçt {4} dhàya, the sacrificial vessel kept lowered facing up side is called Dhruva or upabhçt
A5_1749
(A2 / 662 NS)
1atithiyàtaü {8} yàïana basapaü tà, àtithya dhàya, things kept for a guest is called àtithya
A5_1777
(A2 / 662 NS)
1sthàõóila dhàya vratã From A2b_1867: a vower is called sthaõóila
A5_1820
(A2 / 662 NS)
1myaüva ràjà maüóale÷vara dhàya other king is called Maõóale÷vara
A5_1822
(A2 / 662 NS)
1gvana ràjàyà àj¤àna pçthivãsa dharmma vyavahàra juraü o ràjà saümràñ dhàya From A2_1812: Samràñ is the king by whose order there is virtuous behaviour in the earth
A5_2151
(A2 / 662 NS)
1phvaüïa sàharapaü {8} tà yàcitaka dhàya; things kept on obtaining by begging is called yàcitaka
A5_2300
(A2 / 662 NS)
1ïhà sà cvaüïà dhàya it is said where cow remained before
A5_2448
(A2 / 662 NS)
1mama sådrinã bàpa kùatriya thvayà kàya ugra dhàya From A2_2447: a son of this whose mother is ÷udra and father Kùatriya is called Ugra
A5_2455
(A2 / 662 NS)
1màma brahmaõã bàpa sådra thvayà kàya {6} caüóàla dhàye, poóha dhàya From A2_2454: a son of those whose mother is Bràhmaõa and father ÷udra is called Caõóàla or called an executioner
A5_3839
(A2 / 662 NS)
2nasiü dhàya nànà nànà is to say two
A6_73
(no trad. / 718 NS)
1sarvva sarãrasa byàparapu vàyu vyàna dhàya the wind that circulates through the whole body is called vyàna;
A6_99
(no trad. / 718 NS)
1kvaña kvaña dhàya From A2a_95: it is called pieces or parts
A6_113
(no trad. / 718 NS)
1a÷vinyàdina revatãtona nagati dàko dàkùàyaõã dhàya all stars from A÷vini to Revati are called Dàkùàyaõã
A6_120
(no trad. / 718 NS)
1mçga÷irayà thavane cogva nagati ulvanà dhàya the star above Mçga÷ira is called "ulvanà"
A6_147
(no trad. / 718 NS)
1thvatena trisaüdhyà dhàya these are called three periods
A6_151
(no trad. / 718 NS)
2thvatena pakùiõã dhàya (Such a) day is called a "pakùiõã"
A6_156
(no trad. / 718 NS)
1pårõimàvo pàdova amàvàsã jyàkva parvvasaüdhi dhàya the Pårõimà or the Amàvàsã mixed with first lunar day is called the parvasaüdhi
A6_159
(no trad. / 718 NS)
1jimaïànhu daïa puni÷ã ÷uddha juraïàva ràkà dhàya at the rising of 15 days, the full moon being complete is called "ràkà"
A6_165
(no trad. / 718 NS)
1candra såryya the 2 khanakaü cogva puùpavaüta dhàya when both the moon and the sun are seen it is called "puùpavaüta"
A6_166
(no trad. / 718 NS)
1jimacyàpola micake lhàtolena kàùñhà dhàya Eighteen times the winking of an eye is called a "kàùñhà"
A6_167
(no trad. / 718 NS)
1kàsñhà 30 thàyana kalà dhàya thirty times a "kàùñhà" is called a "kalà"
A6_168
(no trad. / 718 NS)
1kalà ÷uya thàyana kùaõa dhàya thirty times a "kalà" is called a "kùana"
A6_169
(no trad. / 718 NS)
1kùaõa jimane thàyana 12 muhårtta dhàya twelve times a "kùaõa" is called a "muhårtta"
A6_170
(no trad. / 718 NS)
1muhårttaþ suya thàyana ahoràtra dhàya thirty times a "muhårtta" is called an "ahoràtra"
A6_171
(no trad. / 718 NS)
1ahoràtra jimaïa thàyana 15 pakùa dhàya 15 times an "ahoràtra" is called a "pakùa"
A6_381
(no trad. / 718 NS)
1seva poóasa thàya juko ànaddha dhàya all beating instrument made with cover of leather is called ànaddha
A6_431
(no trad. / 718 NS)
1thvate nava rasa dhàya From A3_362: these are nine sentiment
A6_478
(no trad. / 718 NS)
1calatã hàsyaü khvàla hyàïu strãyà sçïgàra hàva dhàya ornament of a female having sweat come and face red is called hàva
A6_708
(no trad. / 718 NS)
1pa÷ara ku nalatva dhàya four hundred cubit is called Nalva
A6_725
(no trad. / 718 NS)
1piva kùasa piga duvàra ÷àlà dhàya four doors of four houses is called ÷àla
A6_1086
(no trad. / 718 NS)
2mevatà và÷ra maùu dhàya it is not the other medicine
1vana÷a jàyarapu vçkùa latàdi oùadhã jàti dhàya; a tree or creeper etc. produced in the forest is called a species of herb.
A6_1195
(no trad. / 718 NS)
1siüha àdina thvateïa mçga dhàya lion etc. these are called mçga ("beast")
A6_1373
(no trad. / 718 NS)
1chaya àdina sakaleü mocà dhàya a grandson etc. all are called a child
A6_1397
(no trad. / 718 NS)
1puruùa dare jàlayà laüna dava mocà kuõóa dhàya From A2b_1425: a son having from a paramour while there is the husband is called kuõóa
A6_1654
(no trad. / 718 NS)
1(vastra?) patina vàlka dhàya silk ? cloth ? is called vàlka
A6_1802
(no trad. / 718 NS)
1yaj¤asa syàya dhàya it is called to immolate in the sacrifice
A6_1918
(no trad. / 718 NS)
1civàcara dhàya it is called a spy
A6_1930
(no trad. / 718 NS)
1thvate ùadguõa dhàya these are called six expendients of defence
A6_1935
(no trad. / 718 NS)
5mityupàyacatuùñayaü, dina caturopàya dhàya mityupàya ..., it is called four means of success
A6_1973
(no trad. / 718 NS)
2thva caturaüga dhàya these are called four components
A6_1995
(no trad. / 718 NS)
1bãvane dhàya it is called lateral
A6_2201
(no trad. / 718 NS)
1siïàva coïa preta dhàya remained dying is called deceased
A6_2203
(no trad. / 718 NS)
1mora deïàna saügrama yàka kabaüdha dhàya one who does war cutting one's head is called a headless trunk
A6_2475
(no trad. / 718 NS)
1pra 100 tulà ÷ata dhàya pala 100 is called Tula hundred
A6_2476
(no trad. / 718 NS)
1tho tulà 20 bhàra dhàya this 20 Tolà is called Bhàra
A6_2477
(no trad. / 718 NS)
1bhà 10 àcita dhàya 10 Bhàra is called àcita
A6_2481
(no trad. / 718 NS)
1astriyàvàóhaka, phaü 4 àóhaka dhàya; àóhaka, a measure of four Prasthaas is called àóhaka
A6_2538
(no trad. / 718 NS)
1kàyasthana kva càõóàlañoüvuü ÷ådravarõõa dhàya low to Kàystha Candàla is called ÷udra tribe
A6_2539
(no trad. / 718 NS)
1bàpa vai÷ya màma ÷ådrãyà kàya aübaùñha dhàya a son of Vai÷ya father and ÷udra mother is called Ambastha
A6_2540
(no trad. / 718 NS)
1mà(mà?) ÷ådrã bàpa kùatrãyà kàya ugrà dhàya a son of ÷udra mother and Kùatriya father is called Ugra
A6_2637
(no trad. / 718 NS)
1candra the ïàïa mukha dhàya, it is called moon-like similar face
A6_2819
(no trad. / 718 NS)
1pena hiüïa boko jaràyuja dhàya manuùa sà àdina a man, a cow etc. born wrapping with the umbilical cord is called jaràyuja
A6_2820
(no trad. / 718 NS)
1calatina jàyapo krimi óhaüsa àdina svedaja dhàya insect, bedbug etc. born from sweet is called svedaja
A6_2821
(no trad. / 718 NS)
1khejana thvakva aüóaja dhàya, one which is laid from an egg is called aõóaja
A6_2822
(no trad. / 718 NS)
1bhuüna buko udbhidaja dhàya born from the land is called udbhijja
A6_2841
(no trad. / 718 NS)
1apramàna dhàya it is called not principal one
A6_2934
(no trad. / 718 NS)
1baüdharapà dhàya it is said bound
A6_2973
(no trad. / 718 NS)
1ïeïàva da dhàya to say O.K. on hearing
A6_3079
(no trad. / 718 NS)
1di÷a kotele dhàya to supress all directions
A6_3131
(no trad. / 718 NS)
1lhoyà dhàya to say vomitting
A6_3157
(no trad. / 718 NS)
1nàka dhàya àkà÷a nàka is called for sky
A6_3169
(no trad. / 718 NS)
1kaþ dhàya vàyu kaþ is said to wind
A6_3196
(no trad. / 718 NS)
3pla 120 dãnàra dhàya 120 pala is called dãnàra
A6_3230
(no trad. / 718 NS)
11mikhà, thvate gau dhàya eye, these are called Gau
A6_3268
(no trad. / 718 NS)
1kåña dhàya it is said cheating ?
A6_3296
(no trad. / 718 NS)
1bhruna dhàya mocà Bhruõa is called to a baby
A6_3301
(no trad. / 718 NS)
1guõa dhàya ligvana bow-string is called guõa
A6_3305
(no trad. / 718 NS)
1gràmaõi dhàya navu a barber is called bràmaõã
A6_3306
(no trad. / 718 NS)
1urõõà dhàya phasi àdipaü tasa wool of sheep etc. is called urõà
A6_3401
(no trad. / 718 NS)
1÷ita dhàya toyu white is called ÷ita
A6_3489
(no trad. / 718 NS)
1và gàka så ghana dhàya water raining cloud is called ghana
A6_3495
(no trad. / 718 NS)
2senà vàõinã dhàya an army is called Vàhinã
A6_3567
(no trad. / 718 NS)
1nàbhi dhàya, kùattri nàbhi is called a Kùatriya
A6_3675
(no trad. / 718 NS)
13÷iyu, thvate hari dhàya grey, these are called Hari
A6_3716
(no trad. / 718 NS)
1àrvvara dhàya, andhakàra thàya dark place is called ÷àrvara
A6_3875
(no trad. / 718 NS)
1sakçt saha dhàya sakçt is to say together
A6_3876
(no trad. / 718 NS)
1àlà dhàya sapatekaü àlà is to say for adjacent
A6_3877
(no trad. / 718 NS)
1pratici dhàya litheü behind is said pratici
A6_3906
(no trad. / 718 NS)
2niùedha dhàya to say negation
A6_3953
(no trad. / 718 NS)
1o dhàya maünarape to make agreed to say that
A6_3976
(no trad. / 718 NS)
1dava dhàya it is said having
A6_3978
(no trad. / 718 NS)
1ràga càya mañeva dhàya it is said not to be felt irritation
A7_5
(A2 / 803 NS)
3vàcya (2a.1) liïga dhàya svaütà liïgavuü adjectival meant three genders
A7_33
(A2 / 803 NS)
14àgamikasa jurasà aùña çddhi dhàya; if one is an àgamika, they are called the eight çddhis.
A7_52
(A2 / 803 NS)
2thva ïàtà siü deva deva vçkùa dhàya these five types of trees are called celestial trees
A7_70
(A2 / 803 NS)
1maüthànaü dhàya (it is) called quickly
A7_71
(A2 / 803 NS)
1etehana dhàya (it is) called continuous
A7_72
(A2 / 803 NS)
1nhithaü dhàya (it is) called daily
A7_73
(A2 / 803 NS)
1gàóha dhàya it is called deep
A7_74
(A2 / 803 NS)
1atigàóha dhàya very deep
A7_102
(A2 / 803 NS)
2su moõóaü dhàya it is called multitude of cloud
A7_108
(A2 / 803 NS)
1ràma lakùamaõayà li vàüpàña {10b.1} dhàya; bow of Ràma and Lakùmaõa is called a rainbow
A7_118
(A2 / 803 NS)
2jimaùu ùaõóasa chakhaõóa dhàya; it is called a part out of 16 parts
A7_174
(A2 / 803 NS)
1thva svagulina trisaüdhyà dhàya these three is called three periods
A7_183
(A2 / 803 NS)
3thva {3} neguliü parvvasandhi dhàya, these two are called parvvasandhi
A7_184
(A2 / 803 NS)
1punisivo amàvàsivo pakùàntara dhàya the full moon and new moon day is called Pakùànta
A7_186
(A2 / 803 NS)
1candrakalà magàkva jimapyanhuna juva punisi {5} mànuùatri dhàya; incomplete of lunar digit the full moon of 14 days is called Anumati (mistaken as mànuùatri)
A7_194
(A2 / 803 NS)
1jimacyàpola micakaü lhàtvalena kàùñhà dhàya eighteen times the winking of an eye is called Kàùñhà
A7_195
(A2 / 803 NS)
1kàùñhà {5} såya ñhàyena kalà dhàya From A2_181: thirty times of Kàùñhà is called Kalà
A7_196
(A2 / 803 NS)
1kalà suya ñhàyana kùaõa dhàya From A2_182: thirty times of Kalà is called Kùaõa
A7_197
(A2 / 803 NS)
1{6} kùaõa jimani thàyana muhurtta dhàya; Kùaõa twelve times is called Muhårta
A7_198
(A2 / 803 NS)
1muhurtta suya thàyana ahoràtrachi dhàya {7} thirty times a Muhårta is called an Ahoràtra
A7_199
(A2 / 803 NS)
1ahoràtra jimaïà thàyana pakùa dhàya; bàlachi fifteen times of day and night is called Pakùa, fortnight; a half month
A7_203
(A2 / 803 NS)
1selà àdina {3} nelà dhàreõa çtuchi dhàya; dina nhu 60; Sillà etc. two months successively is called a season, 60 days
A7_207
(A2 / 803 NS)
1puùya nakùetra saüyukta juva punhisiyà nàma pauùã dhàya From A2b_230: words for Kalpa
A7_208
(A2 / 803 NS)
1pauùã dhàya punhi÷i thvalva màsayà nàma; name of the month having possessed the full moon of Pauùã
4caitrã punhi÷i le caguõilà dhàya, Caulà while possessing full moon of Caitrã
A7_222
(A2 / 803 NS)
1selà cetalàna ÷i÷ita çtu dhàya ÷i÷ira season is called with Sillà and Cillà
A7_223
(A2 / 803 NS)
1cagunilà bochotalà nelàna vasanta çtu dhàya the month of Caulà and Bachalà two months is called spring season
A7_224
(A2 / 803 NS)
1tavachotalà ditalà nigulina grãùma çtu dhàya two months of Tachalà and Dillà is called summer season
A7_225
(A2 / 803 NS)
1guõilà endalà negulina varùà çtu dhàya two months of Guülà and Yaülà is called rainy season
A7_226
(A2 / 803 NS)
1katilà, kvayalà negulina saranda çtu dhàya Kaulà, Kachalà two are called season Autumn
A7_232
(A2 / 803 NS)
3brahma divasa dhàya brahmàsa nhichi; Bràhma day is called for a day of Brahmà
A7_233
(A2 / 803 NS)
1devayà nhayacha yugana 71 manu chamha geyu; manvantara kalpa dhàya From A2_219: seventy one yuga of Gods could be shared one Manu, which is called Manvantara Kalpa
A7_234
(A2 / 803 NS)
1caturyuganaü chi yàïa dolachina kùaya kalpa dhàya making one of four yugas a thousand of it is called kùaya kalpa
A7_240
(A2 / 803 NS)
4puõyaþ puruùa dhàya; puõya yàïa coïa mijanayà nàma; {6} puõyà strã dhàya; puõya yà(ïa) coïa misàyà nàma; puõya kula dhàya; puõya yàïa co(ïa) vaü÷ayà nàma puõyaþ puruùaþ is called "word for virtuous man"; puõyà strã is called "word for virtuous woman"; puõyaü kulaü is called "word for virtuous family"
3pàpaþ puruùaþ; pàpi mijanayà nà(ma); pàpà strã {5} pàpi misàyà nàma; pàpaü kulaü dhàya; pàpi vaü÷ayà nàma; pàpaþ puruùaþ "word for sinful man"; pàpà strã "word for sinful woman"; pàpaü kulaü is called "word for sinful family"
A7_247
(A2 / 803 NS)
1guõatraya dhàya; satva guõa moho; {4} rajo guõa ràga; tama guõa dveùa it is called three qualities: the quality, of sattva is delusion; the quality of Rajas is passion and the quality of Tama is hostility
A7_269
(A2 / 803 NS)
1mokùa bàhikana gãta, vàdya, nànà jyà sayake ÷àstrasa làgarape vij¤àna dhàya to engage in the scripture to learn different works of singing, playing instrument excluding salvation is called vij¤àna
A7_278
(A2 / 803 NS)
1thvate paüca viùaya dhàya these are called five organs of sense
A7_280
(A2 / 803 NS)
1cakùu, ÷rotra, ghràõa, jihvà, tvak thvate viùayãndriya dhàya From A2_256: these - eye, ear, nose, tongue, skin - are called organ of sense
A7_281
(A2 / 803 NS)
1{6} bàyu vàk pàõã pàda guhya thvate karmmendriya dhàya From A2_257: these - anus, speech, hand, foot, genital - are called organ of action
A7_282
(A2 / 803 NS)
1mãna, buddhi, ahaükàra, cakùu {7} ÷rotra ghràõa jihvà thvate didhindriya dhàya bhåtendriya thva these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue - are called organ of perception or organ of living being
A7_314
(A2 / 803 NS)
7nãlaiva vastra và nàmni nãlã pràõini coùadhau ñhiïka vastrayà nàmavuü nili dhàya; nilaiva ... words for dress of variegated colour is also called nãlã
9ghuói saràyà nàmaü aüjaraphuliyà nàmaü nãlã dhàya word for a mare and the indigo plant is also called nãlã
8hàku khvàla misàyà nàmavuü {5} nãlã dhàya; black faced woman is also called nãlã
A7_319
(A2 / 803 NS)
1tiï, subanta, kriyà, karttà, kàraka thvate amukagaõa jivabhàùã saüskçta dhàya From A2_291: language having Subanta, Tiïanta, Kriyà, Karttà, Kàraka serially is called Samskrit sentence
A7_322
(A2 / 803 NS)
1{3} laghuveda, sàmaveda, yajurvveda thvate svantà vedayà nàma trayã dhàya From A2b_317: these three çk, Sàma and Yajur Vedas are called Trayã
A7_333
(A2 / 803 NS)
1hiyàlã dhàya From A2b_327: it is called "a beloved female" ?
A7_334
(A2 / 803 NS)
1vyavahàra dharmmasmçti dhàya From A2_305: practical religious code of laws
A7_340
(A2 / 803 NS)
1chuyà jurasà nàma dhàya if it is to name it is called name
A7_342
(A2 / 803 NS)
1talamhasena boïàyà nàma sàhuti dhàya From A2b_335: calling by many persons is called saühåti
A7_352
(A2 / 803 NS)
1anuràga dayaükaü lhàyà kha ÷abda praõoda dhàya From A2b_344: spoken matter having affection is called praõàda
A7_357
(A2 / 803 NS)
1bharipani àdipaü royasa ÷oka bhayasa lhàya ÷abda kàku dhàya to speak in disease, grief, fear by women etc. is called Kàku
A7_368
(A2 / 803 NS)
2ciïàva mevayàtaü lhàyà khaü dhàya matter told to others crying is also called
A7_369
(A2 / 803 NS)
1thethe lhàyà khaü {3} saülàpa dhàya From A2b_360: mutual talking matter is called saülàpa
A7_381
(A2 / 803 NS)
1chekaya vagva vacana saükula kliùña dhàya fast came speech is called saükula or kliùña
A7_393
(A2 / 803 NS)
1vastrayà ÷abda thakheta, siühalayà ÷abdaü thakheta marmmara dhàya whether it may be the sound of cloth or the sound of leaf is called marmar
A7_401
(A2 / 803 NS)
13{2} sapta svara dhàya it is called seven sound
A7_404
(A2 / 803 NS)
1ghoùaü {3} dvayaü cakànà cecakaü vyakta yàïa lhàyà khaü thvate juraü ute svarayà nàma kala dhàya From A5_366: making noise what sound is uttering fast but slowly, that sound is called kala
A7_405
(A2 / 803 NS)
2{4} khiü thàyà thyaügva dhunadhuna dhàva ghoùa svara mandra dhàya noisy sound like drum beating is called mandra
A7_410
(A2 / 803 NS)
1tantuna thàya vàdya dako tataü dhàya From A2_370: all instrument to play with string is called tata vàdya
A7_411
(A2 / 803 NS)
1sevu poóasa thàya bàjana muruja àdipaü ànaddha dhàya From A2_371: a musical instrument as a drum etc. made with cover of leather is called ànaddha instrument
A7_412
(A2 / 803 NS)
1vaü÷a àdipaü pusyaü {2} ÷abda dayake dako ÷uùira dhàya From A2_372: all musical instrument as flute etc. to be played with blowing is called ÷uùira instrument
A7_413
(A2 / 803 NS)
1tàla vahuli vaü÷a àdipaü ghana vàdya dhàya; word for material to be played
A7_414
(A2 / 803 NS)
1tataü ànaddhaü ÷uùilaü ghanaü thvatetà caturvvidha vàdya dhàya tataü ànaddhaü ÷uùilaü ghanaü these are called four types of instrument
A7_416
(A2 / 803 NS)
2muóesa tasyaü thàya {5} haraóagvaóa bàna muruja aükyà dhàya; a drum of the shape of myrobalan to be played keeping at the lap is called aükya
3lçna ghasapoïa thàya sàyà me bàna muruja àliügya dhàya; a drum of the shape of wheat to be played keeping upright is called urddhvaka
4thaüsocakaü tasyaü thàya {6} taüchogvaóa bàna muruja urddhaka dhàya; a drum of the shape of cow's tail to be played embracing with leg is called àliügya
A7_420
(A2 / 803 NS)
1vãõà àdipaü dhàya vastuyà nàma kona dhàya From A2b_411: a thing of playing of lute etc. is called koõa
A7_422
(A2 / 803 NS)
2upanàha dhàya; a tie of a lute;
A7_424
(A2 / 803 NS)
1tantuna cesyaü tayà upanàóa dhàya From A2b_415: kept tied with string is called upanàha
A7_436
(A2 / 803 NS)
1pyàkhana me bàjana thva svaütàü gàtaïàva stauryyantrikaü dhàya From A2b_425: dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika
A7_439
(A2 / 803 NS)
1misà pàtra yàïa pyàkhaõa huva puruùayà nàma gaõikàrjjaka dhàya a person who dances in the apparel of woman is called gaõikàrjukà;
A7_440
(A2 / 803 NS)
2tatàyà pusami phupàyà nàmavuü ambuka dhàya word for husband of elder sister, the elder brother (brother-in-law) is also called àbutta
A7_460
(A2 / 803 NS)
1abhinaya {26b.1} dhàya; it is said gesticulation;
A7_461
(A2 / 803 NS)
1÷arãraõa bhàlape bhàva dako àïgika {2} dhàya svantà liïgasavuü sirddha all sentiment expressed by the body is called àïgika. It is used in three genders
A7_462
(A2 / 803 NS)
10kodaya dhàya; these are called aïgika or abhinaya
11aïgika dhàya, abhinaya dhàya From _:
A7_464
(A2 / 803 NS)
1sçügàra àdina raudra rasatona aùñarasa {27a.1} dhàya, it is called eight sentiment from sçügàra etc. to raudra
2thvatesa ÷ànta rasana taüïàva nava nàñya rasa dhàya when the sentiment ÷ànta is added in it, it is called nine sentiment of drama
A7_469
(A2 / 803 NS)
1bhibhatsa rasa dhàya From A5_423: it is called the disgusting sentiment
A7_471
(A2 / 803 NS)
1adbhuta rasa dhàya From A5_425: it is called the marvellous sentiment
A7_506
(A2 / 803 NS)
20thvate àdipaü {6} ÷arãraõa jàyarapu noü cittana jàyarapu noü strãya ÷çügàra bhàva dvàkva hàvabhàva dhàya all amorous sentiment of these and others of a woman produced from the body or by the mind is called hàvabhàva
A7_549
(A2 / 803 NS)
1biyà mhana {2} jàyarapo viùa àna àhyeya dhàya, biyà mhana jàyarupukva vastu vàcyaliïga seya poison etc. come out of the body of a snake is called àheya. It is to be known adjectival things come out of the body of a snake
A7_558
(A2 / 803 NS)
1samudra jàyarapokoü manuùya sàmudrika {2} dhàya a man born in the is called sàmudrika
A7_560
(A2 / 803 NS)
1{3} nàma dhàla vaügva atinu dhàya, triùu vàcyaliüga matter crossed through a boat is called atinu. It is used in three genders and is adjectival
A7_642
(A2 / 803 NS)
1thvateyà ÷akeyà nàma ÷àlåka dhàya, the root of this is called ÷àlåka
A7_671
(A2 / 803 NS)
2thvateyà madhyesa guübosa chibo himàlayana ye, ÷aràvatã nadina yaü, bhàratavarùa dhàya in the middle of these, one of nine parts, Bhàratavarùa is called from south of the Himàlaya and from north of the river ÷aràvatã
A7_673
(A2 / 803 NS)
2avyakta lhàkva vacana mlechade÷a dhàya Mlecchade÷a is called the language sopken indistinctly
A7_675
(A2 / 803 NS)
2thvateyà dàte coügva de÷a madhyade÷a àryàvartta dhàya puõyabhåmi country remained in the middle of these is called Madhyade÷a, àryàvarta, Puõyabhåmi
A7_690
(A2 / 803 NS)
2prajà patipàla yàka thva de÷a ràjanvà dhàya a country where the subjects are ruled (well) is called Ràjanvàn
A7_691
(A2 / 803 NS)
1ràjà dava de÷a ràjavàn dhàya From A2_659: a country having a king is called Ràjavàn
A7_711
(A2 / 803 NS)
1måla nagaraõa pihàyàva yojanachi dubose chuyà nagara ÷àkhà dhàya; a branch city is called a city which is started after entering a Yojana going out from a main road
2måra nagaraü dhàya pràkàra {3} khàra, gaóa, ràjàdhanika, devala, maõóapa, ÷otrã, vaidya, yidisi àdipa paõóitaloka thvatesa maõóala juva nagara; It is called a main city which is sorrounded by a wall, a moat, a fort and where there are a capital, shrines, community-hall, pundit people like learned persons, physician, astrologer etc.
3{4} thathigva nagara lisyaü cogva cicà nagara, ÷àkhànagara dhàya a suburb is called to a small city adjacent to the city like this
A7_734
(A2 / 803 NS)
1{4} devasa chyaü ràjàsa chyaü pràsàda dhàya, a house of God or a king is called pràsàda
A7_790
(A2 / 803 NS)
1måla parvvatayà abithabi ïàsyaü coügva parvvatacà {5} dvàko pàdà dhàya; all hillocks surrounded near and far of a main mountain is calle pàdà
A7_793
(A2 / 803 NS)
1mana÷ila àdipaü guüsa {7} upajalapu dhàtu dhàya; red arsenic etc. produced in the mountain is called Dhàtu
A7_800
(A2 / 803 NS)
1mantrã ujhàna thajura, ve÷yàyà cheü ujhàna thajura vçkùavàñikà {5} dhàya whether it may be the garden of a minister or the garden of a house of prostitute is called Vçkùavàñikà
A7_801
(A2 / 803 NS)
1ràjàsa ujhànavana àkrãóa dhàya From A2b_814: Royal garden is called àkrãóa
A7_826
(A2 / 803 NS)
2avarodha dhàya it is called avaroha
A7_839
(A2 / 803 NS)
1sesiü gukhi àdiyà se ÷asyaü {5} dhàya the fruit-tree, creeper etc. is called sasyaü
A7_851
(A2 / 803 NS)
3thathyaüïa khaü dvàko haritakyàdi guõa dhàya all matter like this is called of the quality of myrobalan etc.
A7_983
(A2 / 803 NS)
1{5} hàmalabovo uthyaü ïagva svàna dvàko hàmalabo àdipaü vajrapuùpa dhàya the flower of sesame and all similar flower, etc. is called Vajrapuùpa
A7_1090
(A2 / 803 NS)
1vanasa jàyalapako vçkùa latà àdipaü oùadhã dhàya From A2b_1102: a tree or creeper etc. produced in the forest is called a herb
A7_1091
(A2 / 803 NS)
1mevatà vàsra juko {4} oùadhã dhàya others drugs are called Auùadha
A7_1092
(A2 / 803 NS)
5thvateyà nàmavuü ÷àka dhàya these are also called words for vegetable
A7_1168
(A2 / 803 NS)
1nala àdipaü ÷akalavuü tçõa dhàya From A2_1111: reeds etc. all are called a gramineous plant
A7_1169
(A2 / 803 NS)
1{7} syaüke àdipaü ÷akalatàvuü garmmut dhàya From A2_1112: ÷yàmàka grain etc. all are called garmut
A7_1182
(A2 / 803 NS)
1hintàla {5} dhàya cagvayasiü; hintàla is word for small arecànut tree
2saüca ïu dhàya a kind of mountain palm is also called
A7_1204
(A2 / 803 NS)
13rukusaüvararohiùàþ, {6} hupu saü thvala, saüvara mçga dhàya raïku, ÷aübara and rauhisa, having hair in the tail is called ÷ambara deer
10amã ajinayonayaþ, {5} thvatevuü ajinayoni dhàya; amã ajinayonayaþ, these are also called ajinayonã ("deer")
A7_1205
(A2 / 803 NS)
1siüha àdipaü mçga jàti dhàya From A2_1145: it is called lion etc. species of a beast
A7_1206
(A2 / 803 NS)
1sà àdipaü pa÷u {4} jàti dhàya From A2_1146: it is called a cow etc. species of a beast
A7_1266
(A2 / 803 NS)
1mhosakhà hàlà salaþ {2} kekà dhàya From A2b_1280: voice of a peacock's cry is called Kekà
A7_1283
(A2 / 803 NS)
1mi misà nemhastaü dhàya it is called to a man and a woman both
A7_1285
(A2 / 803 NS)
1samaja dhàya, pa÷å samuha Samaja is called to a multitude of animals
A7_1286
(A2 / 803 NS)
1myavatà sàmànya chuchinaü samåha samàja dhàya a multitude of anythings others is called samàja
A7_1287
(A2 / 803 NS)
1thavathavasa u dharmmaõa u dharmma muïa cogvani dhàya it is called one who remains assembling with one's own duty
A7_1341
(A2 / 803 NS)
1sådrayà mhacamo jukva chu jàti jurasanvaü {7} ÷ådrã dhàya From A2b_1352: all women of ÷udra of whatever caste is called ÷udrã
A7_1343
(A2 / 803 NS)
1{66b.1} govàra sàkhayà mhyàca thajura, mhacamo thajura àbhãrã dhàya; may it be a daughter or a wife of the family of a milkman
A7_1344
(A2 / 803 NS)
1{2} vai÷ya jàti gulinãyà nàma àbhiri dhàya words for a milk woman of the Vai÷ya caste is called àbhãrã
A7_1349
(A2 / 803 NS)
1{5} chu jàti jurasanaü vai÷ya strã aryà dhàya From A2b_1360: the wife of Vai÷ya of whatever caste is called aryã
A7_1379
(A2 / 803 NS)
1talabhiü vaügva misa kàva kuñuüba ciütà yàcake {7} arthana, bràhmaõatvaü didhiùu dhàya a brahmaõa who has taken a woman gone (in marriage) many times for to make look after his family is called didhiùu
A7_1380
(A2 / 803 NS)
1bibàhà {68a.1} mayàvalana ïhà khe makeseü garbhasa dava kàya kànãna dhàya a child born having in womb before without doing marriage and without showing husband is called Kànãna
A7_1382
(A2 / 803 NS)
1parastrãyà laüna dava mocà pàrastraiõeya dhàya From A2b_1391: a child having with another's wife is called pàrastraiõeya
A7_1397
(A2 / 803 NS)
2thathe yàta dhàya this is called yàtara
A7_1398
(A2 / 803 NS)
1perabe, prajàvatã dhàya; elder brother's wife is called prajavatã
A7_1400
(A2 / 803 NS)
1puruùayà màma thakheta, strãyà màma thakheta strã puruùa ubhayasyaü ÷a÷oriõã {5} dhàya whether it may be the mother of husband or the mother of wife, husband and wife both says ÷a÷oriõã
A7_1401
(A2 / 803 NS)
1strãyà bàpa puruùaõa puruùayà bàpa strãõa upasyaünaü sasurababu dhàya wife's father by husband and husband's father by wife is called sasurababu "father-in-law"
A7_1402
(A2 / 803 NS)
1bàpayà phupakiüja pitçvya dhàya; father's elder and younger brother is called pitçvya
A7_1404
(A2 / 803 NS)
1mhacamoyà phupakiüja sàlà dhàya elder and younger brother of the wife is called ÷yàla
A7_1412
(A2 / 803 NS)
1nhasa {4} purusatvaü kulayà nàma sapiõóaþ sanàbhi dhàya; words for lineage of seven ancestors is called sapiõóa or sanàbhi
A7_1413
(A2 / 803 NS)
1u garbbhana jàyarapu sahajà dhàya born from the same womb is called sahaja
A7_1809
(A2 / 803 NS)
2vi÷vajit yaj¤a dhàya thva this is called sacrifice of Vi÷vajit
A7_1816
(A2 / 803 NS)
1homayàtaü me thàka bràhmaõa agnihotrã dhàya, one who produces fire for sacrifice is called Agnihotrã
A7_1838
(A2 / 803 NS)
6thva svaüguói agnitraya dhàya these three are called Agnitraya
A7_1840
(A2 / 803 NS)
2thvatena paücàgni dhàya these are called five sacred fires
A7_1844
(A2 / 803 NS)
2gàrhapatyasa me cyàïàva pràyàgni {85a.1} ànàryya dhàya; fire taken lighting from the house-holder's fire is called ànàyya
A7_1847
(A2 / 803 NS)
1{3} chanda dhàya gàyatri Gàyatrã is called a metre
A7_1957
(A2 / 803 NS)
3catuvargga dhàya dharmma, kàma, artha, mokùaþ Caturvarga is called to virtue, desire, prosperity and salvation
2trivargga dhàya dharmma artha kàma; Trivarga is called to virtue, prosperity and desire
A7_1958
(A2 / 803 NS)
1{4} uti pårarape caturbhadra dhàya, to complete equally is called Caturbhadra
A7_2007
(A2 / 803 NS)
3etàþ prakçtayastaj¤aiþ dhvajigãùorudàhçtaþ, {92a.1}, prakçti dhàya; etàþ prakçtayas ..., it is called constituent elements of the state
A7_2009
(A2 / 803 NS)
1thva ïàtà prakçti dhàya these five are called prakçti or constituent elements of a state
A7_2012
(A2 / 803 NS)
6thvate upàya catuùñaya dhàya these are called four means of success
A7_2056
(A2 / 803 NS)
3mada dhàya carati temporal juice that is called sweat
A7_2076
(A2 / 803 NS)
1kisi ceyà thàma {3} khaübha dhàya it is called post for tying the elephant
A7_2130
(A2 / 803 NS)
1saóaü joïamha sàrathi dhàya one who catches a horse is called Sàrathi
A7_2187
(A2 / 803 NS)
1thva sakale muüïana, akùohinã chi dhàya assembling all these is called a Akùauhiõã
A7_2198
(A2 / 803 NS)
6ityàdisthànapaücakaü, thva ïàtà sthànapa¤cakaü dhàya Sthànapa¤caka, these five are called Sthànapa¤caka
A7_2357
(A2 / 803 NS)
2thvate àdina dhànya dhàya these etc. are called Dhànya
A7_2370
(A2 / 803 NS)
1svànavà, svaüdhàvà, garbbha ÷àñhi àdina ùaùñikàdi gaõa, {6} ÷àlidhànya dhàya svàna rice, Svaüdhà rice, Garbbha rice, ÷àñhi rice etc. a group of ùaùñiikà etc. is called grain
A7_2428
(A2 / 803 NS)
2thvate nàpaü neyàva {7} choïà dhari rasàrà dhàya; curds cooked pounding with these are called rasàlà
A7_2467
(A2 / 803 NS)
2mhyàca pasanana bivaü dhàya one who gives his daughter on marriage also called
A7_2566
(A2 / 803 NS)
4thvateü mu÷ara dhàya this is also called mu÷ala
A7_2604
(A2 / 803 NS)
3saükhya niya 20 thàyana maüthàna {131b.1} dhàya it is to be said numeral twenty places serially
A7_2758
(A2 / 803 NS)
3sucaritra karmmaü dhàya a work of good behaviour is also called
A7_2760
(A2 / 803 NS)
2oùadhã àdina khena {7} thava yàïa basa dhàya doing own from all sides with a drug etc.
A7_2942
(A2 / 803 NS)
3puliüga jule chakuña dhàya one part when masculine
A7_3274
(A2 / 803 NS)
6{160a.1} thva netàyà dala thathyaü dhàya these two sheaths is called like this
A7_3830
(A2 / 803 NS)
3lohoü jyà yàya haü taki {7} dhàya chisel to do work of stone is called hatchet
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhàya as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font