manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1328 (A2 / n.d. NS) |
1 | pà ehe yàïà strãyà nàma | words for marriage done woman |
A2b_1334 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} ehe mayàïà masamoyà nàma | words for not married maiden |
A5_1256 (A2 / 662 NS) |
1 | pà ehe yàïà strãyà nàma | words for marriage done woman |
A5_1262 (A2 / 662 NS) |
1 | ehe mayàïà masamamoyà nàma | From A2b_1334: words for not married maiden |
A6_1303 (no trad. / 718 NS) |
1 | ehe làka strã | marriage acquired woman |
A6_1878 (no trad. / 718 NS) |
1 | dadàyà mayàseü kiüjàyàni ehe ïhapà yàka parivettà | Parivetà is the younger who does marriage before doing marriage of elder brother |
A7_1323 (A2 / 803 NS) |
1 | ehe {4} mayàïà mocàto | not married children |
A7_1379 (A2 / 803 NS) |
2 | nemhaü ehe yàïà bràhmaõãsa puruùaü teva | it also could be a husband of a Brahmaõã who has done marriage twice |
A7_1954 (A2 / 803 NS) |
1 | ehe yàïà | doing marriage |
A7_1955 (A2 / 803 NS) |
1 | ehe | marriage |