manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_751 (A2 / 506 NS) |
1 | manaþ÷ila {38a.1} àdipaü guüsa upajarapau dhàtu dhàye | red arsenic etc. produced in the mountain is called Dhàtu |
A2_822 (A2 / 506 NS) |
1 | guóaphala dhàyà siü kvaükana de÷asa guüsa upajarapau | the tree called Guóaphala, produced in the mountain in the country Koïkaõa |
A2_2416 (A2 / 506 NS) |
1 | {103b.1} kuvãlã dhàyà guüsa upajarapau | a kind of vetch produced in the hill or forest |
A3_695 (A1 / 550 NS) |
1 | guüsa óuïa cogva {2} tava tava lohoyà nàma | word for big rock remained |
A4_438 (no trad. / 591 NS) |
1 | guüsa óeügva pvañoü | raised part of a mountain |
A4_442 (no trad. / 591 NS) |
1 | guüsa mo pvàkala | a hole of a mountain ? |
A4_1331 (no trad. / 591 NS) |
1 | jaambala theü ïaügva guüsa do jàtiþ | a xpecies found the forest like mica ? |
A6_1282 (no trad. / 718 NS) |
1 | guüsa coïa pakùi mçga, | a bird and a beast lived in the forest |
A7_793 (A2 / 803 NS) |
1 | mana÷ila àdipaü guüsa {7} upajalapu dhàtu dhàya; | red arsenic etc. produced in the mountain is called Dhàtu |
A7_873 (A2 / 803 NS) |
1 | guóaphala dhàyà siü kvaükana {47b.1} de÷ayà guüsa upajalapu | From A2_822: the tree called Guóaphala, produced in the mountain in the country Koïkaõa |