manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3512 (A1 / 501 NS) |
1 | thu granthasa (lhàya?) (nà)mayà artha anusàra yaüïa | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A2b_4 (A2 / n.d. NS) |
3 | thvatevuü thva granthasa dayakà madu; | these are not made in this treatise |
A2b_330 (A2 / n.d. NS) |
1 | myaüvana dayakà granthasa magàka {3} taüne samasyà dhàye | to add in incompletion in the book made by others is called samasyà |
A3_3177 (A1 / 550 NS) |
1 | thva granthasa lhàyà nàma artha anusàraõa {2} malhàyà ÷abda anusàrana seye juroü | it is to be known according to the meaning of the words that told in this book and according to the word that is not told |
A5_302 (A2 / 662 NS) |
1 | myavana dayakà granthasa magàkva taüne samasyà dhàye | From A2b_330: to add in incompletion in the book made by others is called samasyà |
A7_337 (A2 / 803 NS) |
1 | myaüvana dayakà granthasa magàkva taüïà samasyà dhàye | From A2b_330: to add in incompletion in the book made by others is called samasyà |
A7_3899 (A2 / 803 NS) |
1 | thva granthasa lhàyà nàmayà artha anusàra yaüïa the malhàyà ÷abdavuü anumànana seya juroü, | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |