manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3978 (A2 / 506 NS) |
1 | nàmasa karttà majuva bhàvasa juva gha¤a aca, ap, naï, õa, gha, athu c | terminations gha¤, ac, ap, naï, õa, gha, athuc become agent not in noun but in abstract |
A2_3981 (A2 / 506 NS) |
1 | bhàvasa juva ka gha pratyaya puüliïga | ka gha termination that is in abstract are masculine gender |
A2b_204 (A2 / n.d. NS) |
2 | màghi dhàyà paurõamàsã thvalao gha màsaþ; | Màgha month possessed the full moon of Màghã |
A4_2075 (no trad. / 591 NS) |
4 | naü ïa vichara kùonaïa na nerana ca gha athacañito thaca | naü, ïa upto gha also be same ? (unclear) |
A5_3974 (A2 / 662 NS) |
1 | nàmasa karttà majuva bhàvasa juva gha¤a aca apa naïa õa gha athuc | terminations gha¤, ac, ap, naï, õa, gha, athuc become agent not in noun but in abstract |
A5_3977 (A2 / 662 NS) |
1 | bhàvasa juva ka gha pratyaya puüliüga | From A2_3981: ka gha termination that is in abstract are masculine gender |
A7_3722 (A2 / 803 NS) |
1 | nàmasa {5} karttà majuva, bhàvasa juva gha¤a, ac an naï ÷a gha, athuca | terminations gha¤, ac, ap, naï, õa, gha, athuc become agent not in noun but in abstract |
A7_3725 (A2 / 803 NS) |
1 | bhàva majuva {7} ka gha pratyaya puüliüga | ka gha termination that is not abstract is masculine gender |