manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_366 (A2 / 506 NS) |
1 | jàva ñipa svara | raising fast sound |
A2_619 (A2 / 506 NS) |
1 | dvalachi patti jàva pareü | the lotus having a thousand leaves |
A2_620 (A2 / 506 NS) |
1 | sarachi pati jàva pareü | the lotus having a hundred leaves |
A2_657 (A2 / 506 NS) |
1 | khau laükhuna jàva nadãmàtçka de÷a dhàya, | it is called the country of Nadãmàtçka, which is filled with the water of a river |
A2_1572 (A2 / 506 NS) |
7 | ekàvalã ekayaùñikà saiva nakùatramàlà syàtsaptaviü÷atimauktikaiþ, cha puccatu jàva ekàvalã; | ekàvalã, having one string is ekàvalã |
6 | mànavakaþ, {4} niya pucca jàva mànavaka dhàye; | màõavaka, having twenty strings is called màõavaka | |
3 | {3} guchàrddhaþ, nãyapã påca jàva guchàrddha dhàye; | gucchàrdha, having twenty four strings is called gucchàrdha | |
5 | arddhahàro,khuyapã påca jàva arddhahàra; | ardhahàra, having sixty four strings is called ardhahàra | |
4 | gostanaþ, pã påca jàva gostana dhàye; | gostana, having four strings is called gostana | |
A2b_397 (A2 / n.d. NS) |
1 | jàva {5} svara tàra dhàye | raising sound is called tàra |
A2b_667 (A2 / n.d. NS) |
1 | dolachi pati jàva pare {7} | From A2_619: the lotus having a thousand leaves |
A2b_668 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷arachi pati jàva pare | From A2_620: the lotus having a hundred leaves |
A2b_1184 (A2 / n.d. NS) |
1 | naka cola jàva seghàsa | newly sprouted grass |
A2b_1459 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} chapyasyaü siüka jàva nhàsa | nose filled with mucus (?) while burning (?) |
A2b_1480 (A2 / n.d. NS) |
1 | kùaya, khavayelasa hina jàva; | Kùaya, filled with blood in the sputum |
A2b_1493 (A2 / n.d. NS) |
1 | pohona jàva kachu | scab filled with pus (?) |
A2b_1672 (A2 / n.d. NS) |
7 | {2} ekàvalã ekayaùñikà saiva nakùatramàla syàtsaptatriï÷atimauktikaiþ, cha puccatu jàva ekàvalã; | ekàvalã, having one string is ekàvalã |
6 | màna(va)kaþ, nãya pucca jàva mànavaka dhàye; | màõavaka, having twenty strings is called màõavaka | |
4 | gostanaþ, pã pucca jàva gostana {51b.1} dhàye; | gostana, having four strings is called gostana | |
3 | guchàrddhaþ, nãyapi pucca jàva guchàrddha dhàye; | gucchàrdha, having twenty four strings is called gucchàrdha | |
A3_304 (A1 / 550 NS) |
1 | jàva sarayà nàma | word for high sound |
A3_596 (A1 / 550 NS) |
1 | desa naóina jàva bhiïgva bhuü | a country of good land filled with rivers |
A5_368 (A2 / 662 NS) |
1 | jàva tipa svara dhàye | raising fast sound |
A5_634 (A2 / 662 NS) |
1 | dolachi pati jàva pareüyà nàma | From A2_619: the lotus having a thousand leaves |
A5_635 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷arachã pati jàva pareüyà nàma | From A2_620: the lotus having a hundred leaves |
A5_1118 (A2 / 662 NS) |
1 | naka culi jàva seyà nàma | words for newly sprout grass |
A5_1384 (A2 / 662 NS) |
1 | chose ÷ika jàva nhàsa | nose filled with mucus (?) while burning (?) |
A5_1584 (A2 / 662 NS) |
7 | ekàvalã ekayaùñikà saiva nakùatramàlà syàtsaptatriü÷atimauktikoþ, chapucca {8} tu jàva ekàvalã | ekàvalã, having one string is ekàvalã |
6 | mànavakaþ, nãya {7} pucca jàva mànavaka dhàya; | màõavaka, having twenty strings is called màõavaka | |
5 | arddhahàro, khuyapã puca jàva arddhahàra; | ardhahàra, having sixty four strings is called ardhahàra | |
4 | {6} gostanãþ, pã påca jàva gostana dhàye; | gostana, having four strings is called gostana | |
3 | guchàrddhaþ, nãyapã puca jàva guchàrddha dhàye; | gucchàrdha, having twenty four strings is called gucchàrdha | |
A6_514 (no trad. / 718 NS) |
1 | bãyà phaõà jàva | expanded upward of the head of a snake |
A6_650 (no trad. / 718 NS) |
1 | parevanasa tavachà jàva | very high of lotus in assembladge |
A6_691 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhiïa khvana jàva bhuü | a land filled with good river |
A6_692 (no trad. / 718 NS) |
1 | baüdhana jàva bhuü | a land filled with barriers of water |
A6_738 (no trad. / 718 NS) |
1 | ïàtaü jàva ràjaghara | a five storey high palace |
A6_822 (no trad. / 718 NS) |
1 | du jàva siü | length heightened tree |
A6_1936 (no trad. / 718 NS) |
1 | jàva | made friendship |
A7_406 (A2 / 803 NS) |
1 | jàva svara | a high tone |
A7_687 (A2 / 803 NS) |
1 | kho laükhana jàva thakùata và gàkva laükhana thakùata ÷a÷yana mapvasyaü subhikùa yàïa {3} cogva de÷a | a country having abundance of food without scarcity of grain whether it may have due to filling of water from a river or rain (in the field) |
A7_688 (A2 / 803 NS) |
1 | kho laükhana jàva bhuü | a land filled with water of river |
A7_689 (A2 / 803 NS) |
1 | và gàka laükhanatu {4} jàva bhuü | a land filled with water rained |
A7_872 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} laükhasa jàva mauhvàsvàna siü | the tree of Bassia flower produced in the water |
A7_1173 (A2 / 803 NS) |
1 | naka cola jàva {2} se | newly sprouted grass |
A7_1475 (A2 / 803 NS) |
2 | khayalasa hina jàva | filled with blood in the sputum |
A7_1490 (A2 / 803 NS) |
2 | bohona jàva kachuü dhàva | scab filled with pus (?) is also called |
A7_2613 (A2 / 803 NS) |
1 | tha jàva | risen up |
A7_2971 (A2 / 803 NS) |
1 | nika jàva puruùa | good high person |
A7_3135 (A2 / 803 NS) |
2 | thaü jàva | raised up |
A8_237 (no trad. / 831 NS) |
1 | dharaü jàva | filled with canal |
A8_340 (no trad. / 831 NS) |
1 | culi jàva | rising of sprout |