manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1608 (A2 / 506 NS) |
1 | bharãpanisa khalébà jaüño kogàyakaü tà jaü yãsà | a waist-band kept fallen down upto thigh and waist of women |
A2_1645 (A2 / 506 NS) |
1 | casaüpvalasa chåyàva kogàyakaü tà | kept fallen attaching on the crown of the hair |
A2_1646 (A2 / 506 NS) |
1 | saüpvarha {72b.1} ïhavane chu svànasa kogàyakaü nhañiüto thyaü¤akaü tà svànamàla | a garland kept reached upto the temple falling down of attached flower before the braided hair |
A2_1648 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} luüdaütato kogàyakaü tà svànamàla | a garland kept hanged down upto the breast |
A2b_1708 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} bharipanisa khalabà jàtoü kogàyakaü tayà ja yãsà | From A2_1608: a waist-band kept fallen down upto thigh and waist of women |
A2b_1746 (A2 / n.d. NS) |
1 | saüpoóa ïhavane chuyà svànasa kogàyakaü nhatitoü theünakaü tayà svànamàla | From A2_1646: a garland kept reached upto the temple falling down of attached flower before the braided hair |
A5_1619 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} bharipanisa khalçpà jaüto kogàyakaü tà ja yisà | From A2_1608: a waist-band kept fallen down upto thigh and waist of women |
A5_1655 (A2 / 662 NS) |
1 | casaüpolasa {5} chuyàva kogàyakaü tà | From A2_1645: kept fallen attaching on the crown of the hair |
A5_1656 (A2 / 662 NS) |
1 | saüpvaóa ïhavane chuyà svànasa kogàyakaü nhatiñoü thyaünakaü tayà svànamàla | From A2_1646: a garland kept reached upto the temple falling down of attached flower before the braided hair |
A5_1658 (A2 / 662 NS) |
1 | luüdaütañoü {7} kogàyakaü tà svànamàla | From A2_1648: a garland kept hanged down upto the breast |
A7_1724 (A2 / 803 NS) |
1 | misàtosa khalçto kogàyakaü tayà ja yiüsà | a waist-band kept fallen down upto the thigh of women |