manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2504 (A1 / 501 NS) |
1 | kulaü ñhàva | place of imprisoning |
A2_227 (A2 / 506 NS) |
2 | pàpaþ puruùaþ, pàpà strã, pàpaü kulaü; | pàpaþ puruùaþ; pàpà strã; pàpaü kulaü |
3 | puõya puruùaþ, {5} puõyà strã puõyaü kulaü | puõya puruùaþ; puõyà strã; puõyaü kulaü | |
A2b_237 (A2 / n.d. NS) |
2 | pàpaþ puruùaþ, pàpà strã, pàpaü kulaü; | pàpaþ puruùaþ; pàpà strã; pàpaü kulaü |
A2b_655 (A2 / n.d. NS) |
1 | {12} devikà nadãsa jàyarapu; àvikaþ puruùaþ, àvikà strã, avikaü kulaü; sarayå nadãsa jàyarapo sàravaþ {24b.1} puruùaþ, sàravà strã, sàravaü kulaü | From A2_608: produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n); |
A5_209 (A2 / 662 NS) |
3 | puõyaþ puruùaþ puõyà strã puõyaü kulaü | puõyaþ puruùaþ; puõyà strã; puõyaü kulaü |
A5_622 (A2 / 662 NS) |
1 | devãkà nadãsa upajarapu; dàvikaþ puruùaþ, dàvikà strã, dàvikaü kulaü; {4} sarayå nadãsa upajarapu, sàravaþ puruùaþ, sàravà strã, sàravaü kulaü | From A2_608: produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n); |
A6_4233 (no trad. / 718 NS) |
1 | guõa dravya saübaüdha muïana ÷ukla pataþ ÷uklà pañã ÷uklaü kulaü thathe juro | when quality, thing, relation are assembled that become like this : ÷ikla pañaþ ÷uklà pañã ÷ukklaü kulaü |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
3 | pàpaþ puruùaþ; pàpi mijanayà nà(ma); pàpà strã {5} pàpi misàyà nàma; pàpaü kulaü dhàya; pàpi vaü÷ayà nàma; | pàpaþ puruùaþ "word for sinful man"; pàpà strã "word for sinful woman"; pàpaü kulaü is called "word for sinful family" |
A7_636 (A2 / 803 NS) |
1 | devikà nadã(sa jàyara?)pu {7} vastu chonavuü; dàrikaþ puruùa, dàrikà strã; dàrikaü kulaü; sarayå nadãsa upaja(rapu?) {36a.1} sàravaþ puruùa; sàravà strã; sàravaü kulaü | From A2_608: produced in the river Devikà; dàvikaþ m., dàvikã f., dàvikaü jalaü (n); |