manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_548 (A2 / n.d. NS) |
1 | {22a.1} laükhayà nàma | word for water |
A2b_549 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükhayà vikàra padàrthaþ, àpyaü apmayaü thva niguói vàcyaliügaþ | From A2_508: transformated matter of water, àpya ammaya these two are adjectival |
A2b_1078 (A2 / n.d. NS) |
1 | bàlayà {8} nàma, thesa laükhayà nàma dvàkona | words for bàla, here all words for water |
A5_515 (A2 / 662 NS) |
1 | laükhayà nàma | From A2b_548: word for water |
A5_516 (A2 / 662 NS) |
1 | laükhayà vikàra {2} padàrthaþ, àpyaü ammayaü tho neguóiü vàcyaliüga | From A2_508: transformated matter of water, àpya ammaya these two are adjectival |
A5_535 (A2 / 662 NS) |
1 | guü {4} jvaraõa vava laükhayà nàma | From A2b_568: water come from the cave of a hill |
A5_1043 (A2 / 662 NS) |
1 | bàlayà nàma, thesavuü laükhayà nàma dvàkovuü | words for bàla, here all words for water |
A6_532 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate laükhayà nàma | From A1_416: these are words for water |
A6_533 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükhayà vikà(ra?)jurasà vàcyali(ïga?) | deviated forms of water become adjectival |
A6_1061 (no trad. / 718 NS) |
1 | saüyà laükhayà nàma jukva bolayà nàma | whatever words for hair and water is bàla |
A7_129 (A2 / 803 NS) |
3 | ÷ãtaü jalaü; khvàïu laükhayà nàma | ÷ãtaüjalaü word for cold water |
A7_622 (A2 / 803 NS) |
1 | sicà pesya tale chàcàkala (khàra?) (mhoyàva?) {4} thaüïà laükhayà nàma | From A2_594: water filled digging a moat round in sowing plant |
A7_1069 (A2 / 803 NS) |
1 | bàla; thesa laükhayà nàma, | bàla, here words for water |
A7_2036 (A2 / 803 NS) |
1 | me laükhayà bhaya | From A6_1962: fear of fire and water |
A7_3390 (A2 / 803 NS) |
6 | laükhayà bhaya | fear of water |