manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2975 (A1 / 501 NS) |
4 | laükha yaju | taken ? the water |
A2b_112 (A2 / n.d. NS) |
1 | và gàkva laükha dhàràyà nàma | words for water shower of rain |
A2b_130 (A2 / n.d. NS) |
4 | sãta dhàya khvàïu laükha | ÷ãta (jala) is called cold water |
A2b_550 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha lahuóiyà nàma | word for wave of water |
A2b_554 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha phuñiyà nàma | word for drop of water |
A2b_555 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha piühàvayà nàma | word for exit of water |
A2b_568 (A2 / n.d. NS) |
1 | guü jvaraõa vava laükha | water come from the cave of a hill |
A2b_578 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha {6} hole kvañhaõóà | From A2_538: a vessel to sprinkle out the water |
A2b_586 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha àdipaü boloyà nàma | word for turbid as of water etc. |
A2b_628 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha gàóa | From A2_582: a ditch of water |
A2b_630 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha tvaüne bogàóasa lohona khañagaói ciüïàva {8} sà àdina pa÷u tvaünake arthana tayà puùuricàyà nàma | word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as a cow etc. making barrier with stone in the pool of drinking water. |
A2b_636 (A2 / n.d. NS) |
1 | tavadhaügva sadàïa laükha athàhà puùuriyà nàma | word for a deep and big pool where water remains always |
A2b_704 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha tavataü dava nhavaóa bhuüyà nàma | word for a marshy land where there is much water |
A2b_706 (A2 / n.d. NS) |
2 | và gàsyaüna {7} laükha poharapaü và ÷a÷anaü mapoüsyaü coügva bhuüyà nàma devamàtçka dhàye | it is called Devamàtçka to the land where there is no scarcity of paddy having nourshed (i.e. irrigated) with water of rain. |
A2b_798 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} parvvatana laükha ïhyàïa vava | water proceeded from a mountain |
A2b_799 (A2 / n.d. NS) |
1 | guüna kvahà vava laükha | water come down from a mountain |
A2b_1983 (A2 / n.d. NS) |
1 | me laükha pha÷a {7} àdipaüyà bhaya | From A2_1880: fear of fire, water, air etc. |
A2b_2006 (A2 / n.d. NS) |
1 | soõóhana piülhocakà laükha | water vomitted out through the trunk |
A2b_2327 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} laükha thaülaü | water vessel |
A2b_3188 (A2 / n.d. NS) |
2 | {9} laükha | water |
A2b_3251 (A2 / n.d. NS) |
10 | laükha | water |
A2b_3310 (A2 / n.d. NS) |
3 | laükha | water |
A2b_3402 (A2 / n.d. NS) |
3 | laükha {5} hàvalaü | poured of water |
A2b_3412 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha | water |
A2b_3567 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha | water |
A2b_3575 (A2 / n.d. NS) |
3 | laükha thàya | place of water |
A2b_3579 (A2 / n.d. NS) |
3 | nàmasa {6} muüïa laükha | water accumulated in the boat |
A2b_3721 (A2 / n.d. NS) |
4 | laükha | water |
A2b_3745 (A2 / n.d. NS) |
2 | laükha | water |
A2b_3761 (A2 / n.d. NS) |
3 | laükha, puùuri | water, pond |
A2b_3799 (A2 / n.d. NS) |
1 | samudra laükha thaülåva | raised of sea water |
A2b_3804 (A2 / n.d. NS) |
2 | laükha | water |
A2b_3852 (A2 / n.d. NS) |
2 | laükha | water |
A2b_3875 (A2 / n.d. NS) |
2 | laükha | water |
A2b_3912 (A2 / n.d. NS) |
2 | laükha | water |
A2b_3969 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha | water |
A3a_1093 (A1 / 637 NS) |
1 | pa÷u syàyesa hàyà laükha | water sprinkled for immolation an animal |
A3a_2593 (A1 / 637 NS) |
4 | laükha yaju | taken ? the water |
A3a_2951 (A1 / 637 NS) |
2 | laükha | water |
A5_110 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} và gàka laükha dhàràyà nàma | From A2b_112: words for water shower of rain |
A5_517 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha huliyà {3} nàma | From A2b_551: what is not of this wave ? |
A5_521 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha puñiyà nàma | From A2b_554: word for drop of water |
A5_522 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha pihàvayà nàma | From A2b_555: word for exit of water |
A5_553 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha àdipaü boloyà nàma | From A2b_586: word for turbid as of water etc. |
A5_595 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha gàóayà nàma | word for a ditch of water |
A5_603 (A2 / 662 NS) |
1 | tavadhvaügva sadà laükha athàhà pukhuriyà {25a.1} nàma | From A2b_636: word for a deep and big pool where water remains always |
A5_608 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} siücà pesyaü tale chacàkala'vàra mhuyàva tayà thaümaüïàva tayà laükha thvayà nàma | From A2_594: water filled digging a moat round in sowing plant |
A5_655 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha maduþ(ñha)õñha {9} bhuüyà nàma | From A2_639: a raised land not having water |
A5_671 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha tavataü dava nhavaña bhuyà nàma | From A2b_704: word for a marshy land where there is much water |
A5_765 (A2 / 662 NS) |
1 | parvvatana laükha yàïa vava | water come out from a mountain |
A5_766 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} laükha muüïàva hàsyaü vava | spilled out of assembling the water |
A5_1748 (A2 / 662 NS) |
1 | lç càya basapaü tà laükha | From A2_1738: water kept to wash the feet |
A5_1889 (A2 / 662 NS) |
1 | me laükha phala adipaüyà {4} bhaya | From A2_1880: fear of fire, water, air etc. |
A5_1912 (A2 / 662 NS) |
1 | svaüóhana {5} pilhocakà laükha | water vomitted out through the trunk |
A6_534 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha lahudi | From A2_509: wave of water |
A6_536 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha helana athàhà | not known due to whirling of water |
A6_537 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha puói | From A1_420: drop of water |
A6_549 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha pàne khvasa tàyà kila | a peg fixed in the river for preventing water |
A6_561 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàmasa laükha duhàva teya si | wood for taking out water entered into the boat |
A6_563 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàpa tapajyàlena duühàva laükha hole kvathanà | a vessel to sprinkle out the water entered when the boat is broken |
A6_663 (no trad. / 718 NS) |
1 | pàtàla, sarppa, naraka, laükha thvate pàtàla varggasa lhàyà julo | the lower world, snake, hell, water these are described in the pàtàlavarga. |
A6_671 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha mado thyaütha bhuü | From A2_639: a raised land not having water |
A6_785 (no trad. / 718 NS) |
1 | parvvatana kvahàva laükha | water fallen down from a mountain |
A6_786 (no trad. / 718 NS) |
1 | guõa kvahàva laükha | From A4_441: water fallen down from a mountain |
A6_877 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha tisiü | water reed plant |
A6_1819 (no trad. / 718 NS) |
1 | pàdya lç càyake laükha | pàdya is the water to cause to wash the feet |
A6_2385 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha dava ghoratã | liquid of butter-milk having water |
A6_3170 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha | water |
A6_3218 (no trad. / 718 NS) |
2 | laükha ïhyàka | water flowed |
A6_3290 (no trad. / 718 NS) |
4 | laükha | water |
A6_3354 (no trad. / 718 NS) |
2 | laükha àdina pçthyàdi | water etc., earth etc. |
A6_3533 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha | water |
A6_3645 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha mado bhuü | land not having of water |
A6_3677 (no trad. / 718 NS) |
4 | laükha | water |
A6_3697 (no trad. / 718 NS) |
2 | laükha | water |
A6_3712 (no trad. / 718 NS) |
3 | laükha | water |
A6_3744 (no trad. / 718 NS) |
1 | samudra laükha java | raised of sea water |
A6_3749 (no trad. / 718 NS) |
2 | laükha | water |
A6_3791 (no trad. / 718 NS) |
3 | laükha | water |
A6_3812 (no trad. / 718 NS) |
1 | laükha | water |
A6_3848 (no trad. / 718 NS) |
2 | laükha | water |
A6_4131 (no trad. / 718 NS) |
1 | napuüsakayà thvate adhikàra, hala, pvàla, cvàpva, laüùa, ciku, tàpa, là, hi, khvàla, mikhà, dhana, bala, phàla, luü, ÷ijala, nyà, sukha, duþkha, bhiïa, mabhiïa, laükha, svàna, ci, keü, aügaràga | these are authorised for neuter gende : leaf, hole, ice, water, cold, warm, flesh, blood, face, eye, wealth, strength, ploughshare, gold, copper, iron, pleasure, pain, good, bad, water, flower, salt, pulse, ungnent |
A7_112 (A2 / 803 NS) |
1 | và gàka laükha dhàrayà nàma | From A2b_112: words for water shower of rain |
A7_113 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha cicióiü dhàva | small drops of rain also called |
A7_565 (A2 / 803 NS) |
1 | laükha àdipaü bolo | From A2b_586: word for turbid as of water etc. |
A7_608 (A2 / 803 NS) |
1 | laükha gàóa | From A2_582: a ditch of water |
A7_684 (A2 / 803 NS) |
1 | laükha tavataü dava nhavata bhuü | From A2b_704: word for a marshy land where there is much water |
A7_784 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha vava bhuü | a place where water comes out |
1 | parvvatana {43b.1} laükha yaïa vava; | water come out from a mountain | |
A7_785 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha {2} kohàva bhuü | place fallen down the water |
1 | laükha muïàva hàsyaü vava; | spilled out of assembling the water | |
A7_878 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} laükha tisiü | water reed plant |
A7_1478 (A2 / 803 NS) |
1 | nhàsana laükha thyaü nhi vava; | come of mucus as water from the nose |
A7_1861 (A2 / 803 NS) |
1 | syàya tànaïàsa hàya laükha | water to sprinkle when about to (an animal) immolate |
A7_2062 (A2 / 803 NS) |
1 | sondana laükha lhoyà | vomitting water through the trunk |
A7_2317 (A2 / 803 NS) |
1 | laükha vàyu | spilling out of water |
A7_2318 (A2 / 803 NS) |
1 | laükha vàvu apàra {2} muüïa coügva | remained assembling very much so that water spills out |
A7_2434 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha machuïà | not keeping water |
A7_2435 (A2 / 803 NS) |
1 | pyaü bosa {7} chi bo laükha chuïa màtharayà ti; | churned liquid keeping one part of the four parts |
A7_2998 (A2 / 803 NS) |
11 | laükha | water |
A7_3004 (A2 / 803 NS) |
6 | laükha, strãliüga | water, feminine gender |
A7_3101 (A2 / 803 NS) |
5 | laükha | water |
A7_3288 (A2 / 803 NS) |
5 | laükha | water |
A7_3310 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha | water |
A7_3324 (A2 / 803 NS) |
3 | laükha | water |
A7_3365 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha | water |
A7_3379 (A2 / 803 NS) |
4 | laükha | water |
A7_3413 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha | water |
A7_3436 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha | water |
A7_3473 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha | water |
A7_3528 (A2 / 803 NS) |
1 | {172a.1} laükha | water |
A7_3761 (A2 / 803 NS) |
1 | laükha boüvaói | bubble of water |
A7_3790 (A2 / 803 NS) |
25 | jalaü, laükha; | jala, water |
8 | udakaü, laükha; | udaka, water | |
A7_3860 (A2 / 803 NS) |
2 | laükha hàvaü dhàva | droping water also called |