manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_161 (A1 / 501 NS) |
1 | m�ciki lh�y�; a���da�anime�astu 18 k���� 30 kal� 30 k�a�a 12 muh�rtta 30 ahor�tra 15 pak�a 2 m�sa 2 {2} �tu 3 ayana 2 var�a 1; k�la seye thathya� juro� | 18 twlinkings of an eye equal one k����, 30 k���� equals one kal�, 30 kal� equal one k�a�a, 12 k�a�a equal one muh�rtta, 30 muhurtta equal one ahor�tra, 15 ahor�tra equal one pak�a, 2 pak�a equal one m�sa, 2 m�sa equal one �tu, 3 �tu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A1_239 (A1 / 501 NS) |
1 | vedasa lh�y� dharma | religion told in the Veda |
A1_247 (A1 / 501 NS) |
1 | misana lh�y� {11a.1} (thya?) sup�ra yaca | to complete as told by the person |
A1_3341 (A1 / 501 NS) |
2 | {2} misana lh�y� kha�sa thvaccu, | understanding matter spoken by people |
A2_2 (A2 / 506 NS) |
5 | n�mali�g�nu��sana� (5) dh�y� n�ma thva gra�tha amarasi�ha pa��isana lh�y� thva | this treatise called N�mali�g�nu��sana, is described by Pu��ita Amara�i�ha |
A2_246 (A2 / 506 NS) |
1 | dharma��strasa lh�y� kha�na lu� mabikva {3} citta | mind which does not heed upon the matter told in religious scripture |
A2_293 (A2 / 506 NS) |
1 | vedasa lh�y� vidh�na | rule told in the Veda |
A2_300 (A2 / 506 NS) |
1 | ��strasa lh�y� arthay� vic�ra y�ya tarkka vidy� dh�ye | to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A2_313 (A2 / 506 NS) |
1 | pala kha� lh�y� | talking opposite matter |
A2_319 (A2 / 506 NS) |
1 | anur�gana {5} lh�y� | talking with an affection |
A2_322 (A2 / 506 NS) |
1 | talanha� lh�y� | saying many times |
A2_324 (A2 / 506 NS) |
1 | ka�ku svara y���a lh�y� | talking doing deformed voice |
A2_327 (A2 / 506 NS) |
1 | bibhacharapa� lh�y� | talking disgustly |
A2_334 (A2 / 506 NS) |
1 | dauna madau dh�se� myacha mo��a lh�y� | speaking lie saying no when there exits |
A2_335 (A2 / 506 NS) |
1 | bva�kha� lh�y� | telling message |
A2_343 (A2 / 506 NS) |
1 | �khara tvaka� tvaka� maby�caka� lh�y� vacana | speech talked incomplete missing letters |
A2_345 (A2 / 506 NS) |
1 | yaila chvarachvara�na mhucaka� lh�y� vacana | speech talked sputtering |
A2_2884 (A2 / 506 NS) |
1 | lh�y� | told |
A2_3162 (A2 / 506 NS) |
3 | l� bh�vana kha lh�y�, | talling matter with the indication of hands |
A2_3819 (A2 / 506 NS) |
2 | r�ga c�sya� lh�y�, | speaking feeling irritation |
A2_3855 (A2 / 506 NS) |
3 | krodha c�sya� lh�y� | cooling down feeling wrath |
A2_3857 (A2 / 506 NS) |
1 | mise� lh�y� kha� thuy� | From _: |
A2a_2 (A2 / n.d. NS) |
5 | n�mali�g�nus�sana� (5) dh�y� thva grantha amara�i��ha pa��itasana lh�y� thva | this treatise called N�mali�g�nu��sana, is described by Pu��ita Amara�i�ha |
A2b_2 (A2 / n.d. NS) |
5 | n�mali�g�nu��sana dh�y� thva grantha� anu��sana j��na� amarasi�ha pa��iy�sena (8) lh�y� | this treatise called N�mali�g�nu��sana, the knowledge of discipline, is described by Pu��ita Amarasi�ha |
A2b_259 (A2 / n.d. NS) |
1 | dharmmasa ��strasa lh�y� kha�na du�mabikva citta� | mind which does not enter into the matter told in religion and scripture |
A2b_311 (A2 / n.d. NS) |
1 | vacana lh�y� n�ma | word for word spoken |
A2b_323 (A2 / n.d. NS) |
1 | ��strasa lh�y� artha vic�ra y�ye tarkka vidy� dh�ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A2b_331 (A2 / n.d. NS) |
1 | lokana somhaka� lh�y� | talking silently by people |
A2b_337 (A2 / n.d. NS) |
1 | p�laka� kha� lh�y� | talking opposite matter |
A2b_344 (A2 / n.d. NS) |
1 | anur�ga dayaka� lh�y� kha� �abda pra��da dh�ye | spoken matter having affection is called pra��da |
A2b_347 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} nemha� somha�sya� �esya� lh�y� kha�y� n�ma | word for answering on hearing by two or three persons |
A2b_349 (A2 / n.d. NS) |
1 | bharipani �dipa� roya ma�dasa �oka bhayasa kaku�ara�a {4}lh�y� �abday� n�ma | word for talking with unnatural. Voice by woman etc. in uncure of disease, grief and fear |
A2b_352 (A2 / n.d. NS) |
1 | nindan� y��a lh�y� kha� | matter talked abusing |
A2b_353 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} bibhatsarapa� g��j�rapa� lh�y� vacana | word ralked preventing dissustly |
A2b_355 (A2 / n.d. NS) |
1 | notoy�va pr�tina lh�y� kha� | matter talked lovely after address |
A2b_357 (A2 / n.d. NS) |
1 | uthya� lh�y� kha� | similar telling word |
A2b_359 (A2 / n.d. NS) |
1 | �i�ana mya�vay�ta� {11} lh�y� kha� | matter told to others ironically ? |
A2b_360 (A2 / n.d. NS) |
1 | thethe lh�y� kha� sa�l�pa dh�ye | mutual talking matter is called sa�l�pa |
A2b_362 (A2 / n.d. NS) |
1 | davana mado dh�sya� mecha mu��ana lh�y� {2} kha� | matter of lying saying nowhen there exits |
A2b_363 (A2 / n.d. NS) |
1 | chokha� lh�y� | telling matter that sent, that is, message |
A2b_372 (A2 / n.d. NS) |
1 | ak�ara tvaka maby�caka� lh�y� kha� {8} sa�k�la kli��a dh�ye | speech talked incompletely missing letters is called sa�k�la or Kli��a |
A2b_373 (A2 / n.d. NS) |
1 | ak�ara �dipa� pada �dipa� mag�caka� lh�y� {9} vacana | speech talked incompleting letter or word etc. |
A2b_375 (A2 / n.d. NS) |
1 | yala chorachora mhucaka� lh�y� vacana | From A2_345: speech talked sputtering |
A2b_2998 (A2 / n.d. NS) |
1 | lh�y� | told |
A2b_3279 (A2 / n.d. NS) |
3 | l�h�ta bh�vana kha� lh�y�, | telling matter with the indication of hands |
A2b_3938 (A2 / n.d. NS) |
2 | tama c�sya� lh�y� | speaking feeling anger |
A2b_3974 (A2 / n.d. NS) |
3 | tama c�sya� lh�y� | cooling down feeling wrath |
A2b_3976 (A2 / n.d. NS) |
1 | mevana lh�y� {3} kha� thoy� | understanding matter spoken by other |
A2b_4149 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} mevana lh�y� kha� jiva majiva dh�va, | one who says right or wrong that talked by others |
A3_166 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} miciki lh�y� 18 k���� 30 kal� 30 k�a�a 12 muh�rtta 30 ahor�tra 15 pak�a 2 m�sa 2 �tu 3 ayana 2 var�a k�la seye thathe {5} juro� | From A1_161: 18 twlinkings of an eye equal one k����, 30 k���� equals one kal�, 30 kal� equal one k�a�a, 12 k�a�a equal one muh�rtta, 30 muhurtta equal one ahor�tra, 15 ahor�tra equal one pak�a, 2 pak�a equal one m�sa, 2 m�sa equal one �tu, 3 �tu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A3_240 (A1 / 550 NS) |
1 | vedasa lh�y� dharma | From A1_239: religion told in the Veda |
A3_250 (A1 / 550 NS) |
1 | misa lh�y� the� p�rarap� | completing as told by others |
A3_274 (A1 / 550 NS) |
1 | nenha� svanha� lh�y� vacana | matter told two times, three times |
A3_288 (A1 / 550 NS) |
1 | yila vayaka� lh�y� no mosaka vayaka� lh�y�y� n�ma | word for talking causing to come out spit and also cough |
A3_569 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate varga lh�ye dhuno {3} svarvaga vyomavarg�, di��varga, k�lavarga, dh�varga, �abdavarga, n��yavarga, p�t�lavarga, bivarga, narakavarga, jalavarga thvate varga {4} lh�y� | these vargas have been described : svrga, vyoma, di��, k�la, dh�, �abda, n��ya, p�t�la, bi "snake" (Newari) naraka, jala |
A3_1982 (A1 / 550 NS) |
1 | lh�y� | presenting |
A3_2266 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} tu� lh�y� | raised the arm ? |
A3_2341 (A1 / 550 NS) |
1 | utu lh�y� | spoken the same |
A3_2822 (A1 / 550 NS) |
3 | sese� tay� li lh�y� | delivering back that kept as deposit |
A3_3177 (A1 / 550 NS) |
1 | thva granthasa lh�y� n�ma artha anus�ra�a {2} malh�y� �abda anus�rana seye juro� | it is to be known according to the meaning of the words that told in this book and according to the word that is not told |
A3a_1625 (A1 / 637 NS) |
1 | lh�y� | presenting |
A3a_2958 (A1 / 637 NS) |
2 | misana lh�y� kha�sa thvaccu, | understanding matter spoken by people |
A3a_3149 (A1 / 637 NS) |
1 | thu ganthasa lh�y� n�may� artha anus�ra y��a | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A4_368 (no trad. / 591 NS) |
1 | svara, svargga; vyoma, �k��a; (dikk�la?), . . .p�di; {15b.1} dh�, buddhi; �abd�di, rupa �abda prabh�ti n��aka bh�sana ta��a� svag�di varggasa lh�y� juro�; | it is described in the svarg�di varga include svara "heaven", vyoma "sky", ... dh� "intellect", �abd�di forms, words etc. ofa drama. |
2 | p�t�la, prasiddha; bhog�, b�; naraka, prasiddha; v�ri, la�khva; . . . {2} lh�y� juro�; | It is described p�t�la "famous", bhog� "snake", naraka "famous", v�ri "water" ... | |
3 | thvatey� sambandh� thakhera ne varggasa lh�y� juro�; | It could be used in two vargas relating to these. | |
A4_1057 (no trad. / 591 NS) |
1 | vedasa lh�y� vidh�na | rules prescribed in the Veda |
A4_1619 (no trad. / 591 NS) |
1 | anek�rtha �abda juko thu varggasavu� t� lh�y� juro�, | only polysemy words have been describe in this very varga |
A5_2 (A2 / 662 NS) |
5 | n�mali�g�nu��sana dh�y� thva (6) granthe� amarasi�ha pa��iy�sana lh�y� | this treatise called N�mali�g�nu��sana is described by Pu��ita Amarasi�ha |
A5_231 (A2 / 662 NS) |
1 | dharmmasa ��strasa lh�y� kha� du�mabikva citta� | From A2b_259: mind which does not enter into the matter told in religion and scripture |
A5_283 (A2 / 662 NS) |
1 | lh�y� vacana v�cay� {5} n�ma | From A2b_311: word for word spoken |
A5_295 (A2 / 662 NS) |
1 | ��strasa lh�y� artha vic�ra y�ye tarkka vidy� {3} dh�ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A5_309 (A2 / 662 NS) |
1 | palakha kha� lh�y� | From A2b_337: talking opposite matter |
A5_314 (A2 / 662 NS) |
1 | yesya� lh�y� | talking willingly |
A5_316 (A2 / 662 NS) |
1 | anur�ga dayaka� lh�y� kha� �abda� pra��da dh�ye | From A2b_344: spoken matter having affection is called pra��da |
A5_319 (A2 / 662 NS) |
1 | nemha� sva�mha�sya� nhesya� lh�y� kha� �mre�ita dh�ye | word for answering with smile by two or three persons is called �mre�ita |
A5_321 (A2 / 662 NS) |
1 | bharipani �dipa� {7} roya ma�dasa �oka bhaku �ara�a lh�y� �abdasa k�ku� | From A2b_349: word for talking with unnatural. Voice by woman etc. in uncure of disease, grief and fear |
A5_324 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} bibhatsarapa� lh�y� kha� | matter talking disgustly scolding with abuse |
A5_325 (A2 / 662 NS) |
1 | bibhatsarapa� ga�carapa� {16a.1} lh�y� vacana� | From A2b_353: word ralked preventing dissustly |
A5_327 (A2 / 662 NS) |
1 | notuy�va pr�tina lh�y� kha� | From A2b_355: matter talked lovely after address |
A5_329 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} �i��ana me�vay�ta� lh�y� | told to others ironically ? |
A5_330 (A2 / 662 NS) |
1 | thethe lh�y� kha� sa�l�pa dh�ye | From A2b_360: mutual talking matter is called sa�l�pa |
A5_332 (A2 / 662 NS) |
1 | davana madu dh�sya� mecha mu��a lh�y� kha� | From A2b_362: matter of lying saying nowhen there exits |
A5_333 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} bokha� lh�y� | From A2_335: telling message |
A5_342 (A2 / 662 NS) |
1 | ak�ara �vaka maby�caka� lh�y� kha� sa�kulakli��a dh�ye | From A2b_372: speech talked incompletely missing letters is called sa�k�la or Kli��a |
A5_343 (A2 / 662 NS) |
1 | ak�ara �dipa� mag�caka� lh�y� vacana | From A2b_373: speech talked incompleting letter or word etc. |
A5_345 (A2 / 662 NS) |
1 | sela chorachora mhvacaka� lh�y� vacana | From A2_345: speech talked sputtering |
A5_2883 (A2 / 662 NS) |
1 | lh�y� | told |
A5_3161 (A2 / 662 NS) |
3 | l� bh�vana kha� lh�y�, | telling matter with the indication of hands |
A5_3852 (A2 / 662 NS) |
3 | krodha c�sya lh�y� | cooling down feeling wrath |
A5_3854 (A2 / 662 NS) |
1 | mise� lh�y� kha� thuy� | understanding matter spokken by a man |
A6_286 (no trad. / 718 NS) |
1 | vacana lh�y� | From A2b_311: word for word spoken |
A6_291 (no trad. / 718 NS) |
1 | vedasa lh�y� dharmma | From A1_239: religion told in the Veda |
A6_314 (no trad. / 718 NS) |
1 | bokha� lh�y� | taking news |
A6_315 (no trad. / 718 NS) |
1 | lipara kha lh�y� | taking matter of later |
A6_320 (no trad. / 718 NS) |
1 | {18b.1} phasakha� lh�y� | talking useless matter |
A6_323 (no trad. / 718 NS) |
1 | snehana lh�y� | talking with an affection |
A6_326 (no trad. / 718 NS) |
1 | ukha� talapvala lh�y� kha� | taking the same matter for many times |
A6_337 (no trad. / 718 NS) |
1 | thethe kha� lh�y� | talking different matter |
A6_345 (no trad. / 718 NS) |
1 | bokha� lh�y� | From A2_335: telling message |
A6_355 (no trad. / 718 NS) |
1 | yela cholachola mhucaka� lh�y� vacana | From A2_345: speech talked sputtering |
A6_662 (no trad. / 718 NS) |
2 | svargga �k��a digak�la dhivargga, n��ya thvate svarggavarggasa lh�y� | svarga, �k��a, diga, k�la, dh�, n��ya - these are described in the svargavarga |
A6_663 (no trad. / 718 NS) |
1 | p�t�la, sarppa, naraka, la�kha thvate p�t�la varggasa lh�y� julo | the lower world, snake, hell, water these are described in the p�t�lavarga. |
A6_1754 (no trad. / 718 NS) |
1 | ��strasa lh�y� dhe yaj�a y�kva | one who does sacrifice as told in the scripture |
A6_1838 (no trad. / 718 NS) |
1 | vedasa lh�y� vidh�na | From A4_1057: rules prescribed in the Veda |
A6_2912 (no trad. / 718 NS) |
1 | lh�y� | told ? |
A6_2975 (no trad. / 718 NS) |
1 | bar��arapa� stuti y��a lh�y� | told doing praise on describing |
A6_3130 (no trad. / 718 NS) |
1 | lh�y� �abda tha��� | made sound of talked matter |
A6_3156 (no trad. / 718 NS) |
2 | tala prayoga dako �hathva va�gva paryy�yasa lh�y� | all multiple uses were described in previous synonyms |
A6_3259 (no trad. / 718 NS) |
2 | �hava lh�y� kha�, | matter talked before |
A6_3910 (no trad. / 718 NS) |
1 | kha� lh�y� | talk matter |
A6_4102 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa�una nay� lh�y� | eaten and chewed by an animal |
A6_4234 (no trad. / 718 NS) |
1 | k�t ti� ch��arapa� dh�tusa lh�y� pratyaya kartt�sa majuk�re | terminations used in roots leaving K�t (root verb affixes), ti� (terminations applied to roots), when not in agent |
A7_2 (A2 / 803 NS) |
5 | n�mali�g�nu��sa(na?) (dh�y�?) (6) n�ma thva gra�tha amalasi��a pa��itasena lh�y� thva | this treatise called N�mali�g�nu��sana is described by Pu��ita Amarasi�ha |
A7_262 (A2 / 803 NS) |
1 | dharmma��strasa lh�y� patika majuva n�sti | heterodox who has no belief (in the matter) mentioned in religious scripture |
A7_316 (A2 / 803 NS) |
1 | lh�y� vacanay� n�ma | From A2b_311: word for word spoken |
A7_321 (A2 / 803 NS) |
1 | vedasa lh�y� dharmma | religion told in the Veda |
A7_329 (A2 / 803 NS) |
1 | ��stra�a lh�y� artha vic�ra y�ye tarkka vidy� dh�ye | From A2_300: to think over the meaning mentioned in the scripture is called logic |
A7_338 (A2 / 803 NS) |
1 | lokana somhaka� lh�y� kha | matter talked silently by people |
A7_345 (A2 / 803 NS) |
1 | p�laka� {4} lh�y� khay� | From _: |
A7_350 (A2 / 803 NS) |
1 | yasya� lh�y� kha | matter talked willingly |
A7_352 (A2 / 803 NS) |
1 | anur�ga daya�ka� lh�y� kha �abda pra�oda dh�ya | From A2b_344: spoken matter having affection is called pra��da |
A7_355 (A2 / 803 NS) |
1 | taranha lh�y�; | talking by many; |
3 | (ne?)mha svamhasyana meva sya��va lh�y� kha dh�va | matter talked inspiring by other or by two - three persons also called | |
2 | talapola {22a.1} lh�y� kha dh�(vo?); | many times talked also called; | |
A7_361 (A2 / 803 NS) |
1 | bibhatsapa� {5} lh�y� khay� n�ma; | word for matter talking disgustly; |
2 | khy���va lh�y� kha� dh�va | matter talked frightening is also called | |
A7_362 (A2 / 803 NS) |
1 | tavach�na peyaka� lh�y� kha�y� {6} n�ma | word for matter talked very much harshly |
A7_364 (A2 / 803 NS) |
1 | notoy�va pr�tina lh�y� khay� n�ma | From A2b_355: matter talked lovely after address |
A7_366 (A2 / 803 NS) |
1 | ustukana lh�y� khay� n�ma | word for matter told continuously |
A7_367 (A2 / 803 NS) |
1 | khosya� lh�y� kha�y� n�ma | word for matter told weeping |
A7_368 (A2 / 803 NS) |
2 | ci��va mevay�ta� lh�y� kha� dh�ya | matter told to others crying is also called |
1 | virodhana lh�y� vacana; | speech told revolting | |
A7_369 (A2 / 803 NS) |
1 | thethe lh�y� kha� {3} sa�l�pa dh�ya | From A2b_360: mutual talking matter is called sa�l�pa |
A7_383 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} nan�na co�sya� lh�y� vacana | speech talked fast speedly |
A7_384 (A2 / 803 NS) |
1 | yara chorachora mhucaka� lh�y� vacana | From A2_345: speech talked sputtering |
A7_404 (A2 / 803 NS) |
1 | gho�a� {3} dvaya� cak�n� cecaka� vyakta y��a lh�y� kha� thvate jura� ute svaray� n�ma kala dh�ya | From A5_366: making noise what sound is uttering fast but slowly, that sound is called kala |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
14 | mada, c�kaka� �hel�, kha� lh�y� {7} mikh� �r��r�na ka���va ghasapu��va puru�a cu�barap�y� bh�va; | mada, the sentiment of kissing the husband smiling sweetly ? speaking matter, lifting eyes as intoxicated ? and embracing |
10 | kiliki�cita ���g�masa khachina� {3} khoy� kha�china� �hel� khachina� r�g�c�y�, kha�china� bimati lh�y� bh�va;a�; | kiliki�cita, the sentiment in love that sometime weeping, sometime laughing, sometime irritating and sometime speaking with entreaty | |
A7_1806 (A2 / 803 NS) |
1 | s�stra lh�y� thya� y�caku | one who does as told (in) the scripture |
A7_1878 (A2 / 803 NS) |
2 | lh�y� | speaking |
A7_1900 (A2 / 803 NS) |
1 | vedasa lh�y� {6} vidh�na | From A4_1057: rules prescribed in the Veda |
A7_1945 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} pha�akha lh�y� | speaking false talk |
A7_2535 (A2 / 803 NS) |
1 | kha� lh�y� | talking matter |
A7_2537 (A2 / 803 NS) |
1 | mhuthu che�paka� lh�y�; | talking with fast mouth |
A7_2538 (A2 / 803 NS) |
2 | yay� thya� lh�y� | talking as one likes |
1 | c�kaka� lh�y�; | talking sweetly | |
A7_2539 (A2 / 803 NS) |
1 | {128b.1} begata mavanaka� lh�y� kha� | matter talked without perfect expression |
A7_2540 (A2 / 803 NS) |
1 | mabhi��a kha� lh�y� | talking bad matter |
A7_2542 (A2 / 803 NS) |
1 | kaca�gala tha��a lh�y� | talking raising a quarrel |
A7_2688 (A2 / 803 NS) |
1 | kha� lh�y� | told of matter |
A7_2730 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} kha� lh�y� | told the matter |
A7_2733 (A2 / 803 NS) |
3 | sabh�sa lh�y� | told in assembly |
A7_2752 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} n�pa� mu��a lh�y� vacana | word spoken assembling together |
A7_2809 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} kha� lh�y� | matter talked |
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
1 | anek�rtha �abda juko thva varggasavu� tuni {5} lh�y� juro� | only polysemy words have been described in this very varga |
A7_3121 (A2 / 803 NS) |
2 | sa�bh��a�a lh�y� | talked conversion |
A7_3393 (A2 / 803 NS) |
2 | phasakha� lh�y� | talking a lie |
A7_3496 (A2 / 803 NS) |
2 | {2} lh�y� | spoken |
A7_3512 (A2 / 803 NS) |
3 | kha� lh�y� | speaking matter |
A7_3535 (A2 / 803 NS) |
2 | mevana lh�y� kha�sa thvay�, | understanding matter spoken by other |
A7_3721 (A2 / 803 NS) |
2 | �khy��, {3} lh�y� kha�; | �khy��, matter that talked |
A7_3759 (A2 / 803 NS) |
1 | nay� lh�y� | eaten and chewed |
A7_3760 (A2 / 803 NS) |
3 | �hava lh�y� kha�y� pu�a; | relation ? of the matter talked before |
A7_3866 (A2 / 803 NS) |
3 | ukta�, lh�y� kha�; | uktam, matter told |
A7_3868 (A2 / 803 NS) |
7 | {184a.1} �khy�, vacana lh�y�; | �khy�, told speech |
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
9 | gud�h�ta, lh�y�, | gud�h�ta, told |
5 | {6} ud�h�ta�, �havay� kha�y� oy� pu�a lh�y�; | ud�h�ta�, talked of proof of that of the matter of earlier | |
A7_3899 (A2 / 803 NS) |
1 | thva granthasa lh�y� n�may� artha anus�ra ya��a the malh�y� �abdavu� anum�nana seya juro�, | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A8_100 (no trad. / 831 NS) |
1 | nepora svapora lh�y� vacana | word talked two times, three times |