manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1175 (A1 / 501 NS) |
1 | peõñasa cogu moü | a child remain in the belly |
A1_2735 (A1 / 501 NS) |
2 | pyaõñasa moü coïgu | ramained a baby in the belly |
A1_2978 (A1 / 501 NS) |
1 | nàmasa moü laükhu | water accumulated in the boat |
A2_1357 (A2 / 506 NS) |
1 | jimakhu dana ïhà dau moü | a child earlier to sixteen years |
A2_3199 (A2 / 506 NS) |
2 | peüóasa cvaügva moü | baby remained in the belly |
A2_3810 (A2 / 506 NS) |
2 | moü, myasà | a child, a woman |
A3_1183 (A1 / 550 NS) |
1 | vasta madogva moü | a child who has not the dress |
A4_1602 (no trad. / 591 NS) |
1 | moü ÷amuha | multitude of children |
A4_1625 (no trad. / 591 NS) |
2 | moü | a child |
A4_1714 (no trad. / 591 NS) |
1 | moü | child |
2 | pyaüñe coügva moü | a baby remained in the belly | |
A4_2025 (no trad. / 591 NS) |
2 | moü | baby |
A5_3698 (A2 / 662 NS) |
2 | moü | a child |
A5_3807 (A2 / 662 NS) |
2 | {4} moü, mya÷à | a child, a woman |