manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_317 (A1 / 501 NS) |
1 | mesà besana huva miyà nàma | word for a person who dances in the apparel of woman |
A1_1074 (A1 / 501 NS) |
1 | miyà nàma | words for man |
A2_2368 (A2 / 506 NS) |
1 | miyà | sold |
A2b_1654 (A2 / n.d. NS) |
1 | miyà {51a.1} khvàlasa coügva gvàcha saü | From A2_1554: the hair of the beard remained in the face of a man |
A3_1167 (A1 / 550 NS) |
1 | miyà nàma | words for man |
A3_1222 (A1 / 550 NS) |
1 | miyà nàma | From A1_1130: words for a male |
A3a_993 (A1 / 637 NS) |
1 | miyà dhavati | a man's lower garment |
A5_1566 (A2 / 662 NS) |
1 | miyà khvàlasa cogva gvàcha | the beard remained in the face of a man |
A5_1592 (A2 / 662 NS) |
1 | miyà jaüsa ceyà udiyàna | From A2_1580: a girdle (?) tied on the waist of a man |
A5_1716 (A2 / 662 NS) |
1 | mantrana japalapaü thàtalapaü tayà miyà nàmaþ | words for the fire established by muttering the Mantra |
A5_2371 (A2 / 662 NS) |
1 | miyà | sold |
A6_411 (no trad. / 718 NS) |
1 | misà pàtra yàïa huva miyà nàma; | word for a person who dances in the apparel of woman; |
A6_1649 (no trad. / 718 NS) |
1 | miyà luü jani khi ÷ikhala pu 3 | three number of belt of a man's golden girdle |
A7_1689 (A2 / 803 NS) |
1 | miyà jaüóesa ceyà vastu ÷iùala odyàna àdipaü | material (as) a belt, a girdle (?) etc. tied on the waist of a man |
A7_1716 (A2 / 803 NS) |
1 | miyà dhuti | a man's lower garment |