manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_75 (A2 / n.d. NS) |
1 | madisyaü (9) vaneyà nàma | words for going without stop |
A2b_400 (A2 / n.d. NS) |
2 | sà amotu {8} puna madisyaü thàyà thva bãõayà nàma vipaücã dhàye | word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã |
A2b_449 (A2 / n.d. NS) |
2 | barttarapo madisyaü | barttarapo madisyaü "remained without stop" |
A2b_3740 (A2 / n.d. NS) |
1 | madisyaü dàna yàïà | doing donation without stopping |
A5_73 (A2 / 662 NS) |
1 | madisyaü vaneyà nàma | From A2b_75: words for going without stop |
A5_371 (A2 / 662 NS) |
2 | sà amotu puna madisyaü thàyà thva biõayà nàma vipaücã {17b.1} dhàye | word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã |
A5_416 (A2 / 662 NS) |
1 | satvayà ÷arãra manana bhàrape thvatetà sàtvikaþ udakarùaõa svaütà liïgasavuü siddha barttarapu madisyaü, ÷arãraõa bhàvarape bhàva {19a.1} dvàko àïgika dhàye | to express mind naturally with body is called satvika, it is used in three genders, sentiment expressed by body is called àïgika |
A7_2751 (A2 / 803 NS) |
4 | aparasparàþ; madisyaü vava | aparaspara, come without interruption |
A7_2833 (A2 / 803 NS) |
1 | madisyaü vava; | come without stop |