manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_161 (A1 / 501 NS) |
1 | mãciki lhàyà; aùñàda÷animeùastu 18 kàùñà 30 kalà 30 kùaõa 12 muhårtta 30 ahoràtra 15 pakùa 2 màsa 2 {2} çtu 3 ayana 2 varùa 1; kàla seye thathyaü juroü | 18 twlinkings of an eye equal one kàùñà, 30 kàùñà equals one kalà, 30 kalà equal one kùaõa, 12 kùaõa equal one muhårtta, 30 muhurtta equal one ahoràtra, 15 ahoràtra equal one pakùa, 2 pakùa equal one màsa, 2 màsa equal one çtu, 3 çtu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A1_3468 (A1 / 501 NS) |
1 | nhuya màsa cona | ground powder of black lentil |
A2_190 (A2 / 506 NS) |
1 | çtu svaü thàyana ayanachi; màsa 6 | season three times is a Ayana, six months |
A2_191 (A2 / 506 NS) |
2 | thva naigurhina daüchi 1 màsa 12 | these two makes a year, 12 months |
A2_194 (A2 / 506 NS) |
1 | pauùã dhàyà pårõõamàsã thaulu màsayà nà pauùaü màsa; | Pauùa month is named having possessed the full moon of Pauùã in the month |
2 | màghã dhàyà paurõõamàsã tholvao màgha màsa; | Màgha month possessed the full moon of Màghã | |
3 | caitrã pårõõamàsã thaulva caitra màsa; | Caitra month possessed the full moon of Caitrã | |
A2_2195 (A2 / 506 NS) |
1 | màsa àdipaü óheü thaulva vrãhi | grain having pod as of black pulse etc. |
A2b_200 (A2 / n.d. NS) |
1 | çtu svaü thàyana ayanachi dhàya; màsa 6 | season three times is called a Ayana, six months |
A2b_201 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva neguóinaü daüchi {8} 1 màsa 12 | these two makes a year, 12 months |
A2b_852 (A2 / n.d. NS) |
2 | màsa cho kalaguói {4} và prabhçti | lentil, wheat, pea, paddy, etc. |
A2b_2299 (A2 / n.d. NS) |
1 | màsa àdãpaü óhe tholva vrãhi | From A2_2195: grain having pod as of black pulse etc. |
A3_166 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} miciki lhàyà 18 kàùñà 30 kalà 30 kùaõa 12 muhårtta 30 ahoràtra 15 pakùa 2 màsa 2 çtu 3 ayana 2 varùa kàla seye thathe {5} juroü | From A1_161: 18 twlinkings of an eye equal one kàùñà, 30 kàùñà equals one kalà, 30 kalà equal one kùaõa, 12 kùaõa equal one muhårtta, 30 muhurtta equal one ahoràtra, 15 ahoràtra equal one pakùa, 2 pakùa equal one màsa, 2 màsa equal one çtu, 3 çtu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus |
A3_1825 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} hàmala màsa måga boyà bu | field sowing sesamum back kidney beans and a kind of lentils |
A3_1873 (A1 / 550 NS) |
1 | màsa àdipaü | From A1_1877: black pulse etc. |
A3_3114 (A1 / 550 NS) |
1 | màsa cona | powder of black lentil |
A3a_3084 (A1 / 637 NS) |
1 | nhuya màsa cona | ground powder of black lentil |
A4_466 (no trad. / 591 NS) |
1 | và cho màsa prabhçti | paddy, wheat, bean etc. |
A4_1249 (no trad. / 591 NS) |
1 | màsa prabhçti óeü noko | one which has excessive pods that of black pulse etc. |
A5_173 (A2 / 662 NS) |
1 | {10b.1} (utta)ràyaõacchi dakùiõàyaõachi thva neguóina daüchi màsa 12 | time of the sun's northern and southern passage - these two makes a year, 12 months |
A5_2203 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} màsa àdipaü óheü thvalva vrãhi | From A2_2195: grain having pod as of black pulse etc. |
A6_176 (no trad. / 718 NS) |
1 | màsa lachi | "màsa", one month |
A7_202 (A2 / 803 NS) |
1 | màsa; thvakalà gàkalà thvatetàna lakùi; dina nhu 30 | Màsa - bright and dark fortnight, with these makes a month, 30 days |
A7_204 (A2 / 803 NS) |
1 | çñu svaü thàyana ayanachi {4} thàya, màsa 6, khålà | three times of season is one time of Ayana; six months |
A7_205 (A2 / 803 NS) |
1 | ayana nethàyana màsa 12 daüchi; | two times of Ayana is a year, 12 months |
A7_2297 (A2 / 803 NS) |
1 | màsa àdipaü vrãhi vasyaü tayà bhuü | a field kept sowing grain the lentils etc. |
A7_2303 (A2 / 803 NS) |
1 | màsa vasyaü tayà bhuü | field kept sowing balck kidney beans |
A7_2368 (A2 / 803 NS) |
1 | muüga, màsa, bhuñi koloña, cholà hàmala | a kind of lentil, black pulse a kind of bean, a kind of pulse, chickpea, sesam |
A7_3705 (A2 / 803 NS) |
1 | màsa cuna lhuyà, | ground powder of black lentil |