manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_499 (A2 / n.d. NS) |
1 | musupaü ïhelà | From A2_460: smiling gently |
A2b_500 (A2 / n.d. NS) |
1 | mànana ïhelà | smiling generally |
A3_403 (A1 / 550 NS) |
1 | yela vayakaü ïhelà | laughing as of coming spit |
A3_406 (A1 / 550 NS) |
1 | cimilikaükaói vayakaü ïhelà | smiling causing to thrill |
A5_479 (A2 / 662 NS) |
1 | musupaü ïhelà | smiling gently |
A6_476 (no trad. / 718 NS) |
1 | strãpuruùa rasana ïhelà | smiling pleasently the wife and husband |
A6_482 (no trad. / 718 NS) |
1 | tachàna ïhelà | laughing very much |
A6_483 (no trad. / 718 NS) |
1 | musupaü ïhelà | From A2_460: smiling gently |
A6_484 (no trad. / 718 NS) |
1 | và khanakaü ïhelà | smiling on being seen of tooth |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
10 | kiliki¤cita ÷çïgàmasa khachinaü {3} khoyà khaüchinaü ïhelà khachinaü ràgçcàyà, khaüchinaü bimati lhàyà bhàva;aü; | kiliki¤cita, the sentiment in love that sometime weeping, sometime laughing, sometime irritating and sometime speaking with entreaty |
14 | mada, càkakaü ïhelà, khaü lhàyà {7} mikhà ÷rã÷rãna kaüïàva ghasapuïàva puruùa cuübarapàyà bhàva; | mada, the sentiment of kissing the husband smiling sweetly ? speaking matter, lifting eyes as intoxicated ? and embracing | |
A7_514 (A2 / 803 NS) |
1 | tava saraõa {4} ïhelà | From A4_256: laughing with big voice |
A7_515 (A2 / 803 NS) |
1 | musumusuna ïhelà | From A2_460: smiling gently |
A7_516 (A2 / 803 NS) |
1 | madhyamana ïhelà | From A2_461: smiling medially |